Hieronder staat de songtekst van het nummer Jukebox Magazine , artiest - Melanie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Melanie
I’ve heard stories but this time I’m reading mine
In a jukebox magazine
I know I’ve read it once before but if the line fits
Then they’ll use it once again
But real life spreads in the children
Over their heads in our knee deep
With their open faces and microscope eyes
Sponging your ideas
They bake them up in future lies
Leave the babe just seven days of being weaned
Is the labor ever done?
Parting slowly since the second they were dreamed of
Bitter tears have been born
Oh love, shine on the two of them
As the show lights on me
Fill the empty spaces with antique sing-a-longs
New ones sometimes
Sometimes just one more song
I’ve heard stories but this time I’m reading mine
In a jukebox magazine
I know I’ve read it once before but if the line fits
Then they’ll use it once again
Oh love, shine on the children
Over their heads in our knee deep
Fill the empty spaces with antique sing-a-longs
New ones sometimes
Sometimes just one more song
Just one more song before I’m home
Just one more song before I’m done
La la la la la la …
I’ve heard stories but this time I’m reading mine
In a jukebox magazine
I never play it twice the same but if the line fits
Then I’ll do it once again
Oh love, shine on the children
Over their heads in our knee deep
Fill the empty spaces with antique sing-a-longs
New ones sometimes
Sometimes just one more song
Just one more song
Before I’m done
Ik heb verhalen gehoord, maar deze keer lees ik de mijne
In een jukeboxtijdschrift
Ik weet dat ik het al een keer eerder heb gelezen, maar als de regel past
Dan gebruiken ze het nog een keer
Maar het echte leven verspreidt zich onder de kinderen
Over hun hoofden in onze knie diep
Met hun open gezichten en microscoopogen
Uw ideeën sponzen
Ze bakken ze in toekomstige leugens
Laat de baby slechts zeven dagen gespeend zijn
Is het werk ooit gedaan?
Langzaam afscheid nemen sinds het moment waar ze van gedroomd hebben
Bittere tranen zijn geboren
Oh liefde, schijn op die twee
Terwijl de show op mij licht
Vul de lege ruimtes met antieke meezingers
Nieuwe soms
Soms nog een liedje
Ik heb verhalen gehoord, maar deze keer lees ik de mijne
In een jukeboxtijdschrift
Ik weet dat ik het al een keer eerder heb gelezen, maar als de regel past
Dan gebruiken ze het nog een keer
Oh liefde, glans op de kinderen
Over hun hoofden in onze knie diep
Vul de lege ruimtes met antieke meezingers
Nieuwe soms
Soms nog een liedje
Nog een liedje voordat ik thuis ben
Nog één liedje voordat ik klaar ben
La la la la la la la …
Ik heb verhalen gehoord, maar deze keer lees ik de mijne
In een jukeboxtijdschrift
Ik speel het nooit twee keer hetzelfde, maar als de regel past
Dan doe ik het nog een keer
Oh liefde, glans op de kinderen
Over hun hoofden in onze knie diep
Vul de lege ruimtes met antieke meezingers
Nieuwe soms
Soms nog een liedje
Nog maar een liedje
Voordat ik klaar ben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt