I Am Not A Poet (Night Song) - Melanie
С переводом

I Am Not A Poet (Night Song) - Melanie

Альбом
Stoneground Words
Год
1971
Язык
`Engels`
Длительность
324850

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Am Not A Poet (Night Song) , artiest - Melanie met vertaling

Tekst van het liedje " I Am Not A Poet (Night Song) "

Originele tekst met vertaling

I Am Not A Poet (Night Song)

Melanie

Оригинальный текст

I am not a poet, living is the poem

I am not a singer, I am in the song

And I’ve got a story that I cannot write down

And I’m with you but I’ll always be alone

I may not be right, but I don’t think I am wrong

Every note’s an answer, every word’s a sign

Every man’s a dancer, following his own time

I’ve found a tearful language that translates what I am

And I cried out loud, but they didn’t understand

I cried so hard I may never try again

I may never try, I may never try again

Cleansing in the water, heal me in the light

Mend you ageless daughter, I’ve been awake all night

'Cause if your sands are shifting, I’ll need to know what I forgot

I don’t want much, but I need an awful lot

I’ve found a tearful language that translates what I am

And I cried out loud, but you didn’t understand

I cried so hard I may never try again

I may never try, I may never die again

I may never cry again

I may never try again

I may never die again

STONEGROUND WORDS

Sand me down to the nerve

Made to live on stouneground words

Imagine that, you’ve done all that

And I come back for more

Imagine that, I lived on that

And I will live for more

I entered dancing and looked for my partner

I thought the path could be a double road

You played my heart like a drum beating warning

Oh, I guess I’m gonna dance this one alone

I’ll go to the garden that follows the seasons

Live in the field where the healing grass grows

Go to the mountains where air’s clear for breathing

Clear is just another way to see

I feel to know

Cleanse in the ocean, bathe in the power

Live with the sea and I rise for the tide

Go to the place where the water will bring me

I’m the rivers lover, but I’ll be the oceans bride

And they sand me down to the nerve

Make me live on stouneground words

Imagine that, you’ve done all that

And I come back for more

Imagine that, I lived on that

And I will live for more

SONG OF THE SOUTH, BASED ON A THEME FROM

SONG OF THE NORTH ADAPTED FROM THE ORIGINAL

Let it flow

Let it flow

Let it go into the sea with me in it

Let it fly

Let it fly

Let it glide into the sky with me up there

With me, with me up there

With me up there, with me up there

Repeat

Maybe you’re hurt, maybe you cried in love

Maybe you’re living too rough

Maybe you’re giving too much

Maybe the people want more

Maybe you’re askin' «what for,» «what for»

Oh, do da day

Let it snow

Let it snow

Let it fall unto the ground and cover me

Let it fall unto the ground and cover me

Maybe it’s wrong

Maybe it’s right tonight

Maybe we’ll open the door

Maybe it’s opened before

Maybe you’re giving too much

Maybe you’re living too rough

Oh, do day day

Repeat

Maybe the people want more

Maybe you’re asking what for

Oh, do da day

Oh, do da day

MAYBE I WAS (A GOLF BALL)

I’m so tired that I can’t sleep,

I already read the Bible inner deep

The preacher keeps me on my knees

To wander and to travel

And to sleep when I am able

Maybe I was an old path

Maybe I was a raincloud

Maybe I was a mountain inside of Russia

Maybe I was a good road

Maybe I was a secret

Maybe I was a river flowing in Russia.

But I’m so tired and I can’t sleep,

I already read the Bible inner deep

A preacher keeps me on my knees

To wander and to travel

And to sleep when I am able.

Перевод песни

Ik ben geen dichter, leven is het gedicht

Ik ben geen zanger, ik zit in het lied

En ik heb een verhaal dat ik niet kan opschrijven

En ik ben bij je, maar ik zal altijd alleen zijn

Ik heb misschien niet gelijk, maar ik denk niet dat ik ongelijk heb

Elke noot is een antwoord, elk woord is een teken

Elke man is een danser die zijn eigen tijd volgt

Ik heb een betraande taal gevonden die vertaalt wat ik ben

En ik huilde hardop, maar ze begrepen het niet

Ik heb zo hard gehuild dat ik het misschien nooit meer probeer

Ik zal het misschien nooit proberen, ik zal het misschien nooit meer proberen

Reinigend in het water, genees mij in het licht

Herstel je tijdloze dochter, ik ben de hele nacht wakker geweest

Want als je zand verschuift, moet ik weten wat ik ben vergeten

Ik wil niet veel, maar ik heb heel veel nodig

Ik heb een betraande taal gevonden die vertaalt wat ik ben

En ik huilde hardop, maar je begreep het niet

Ik heb zo hard gehuild dat ik het misschien nooit meer probeer

Ik zal het misschien nooit proberen, ik zal misschien nooit meer doodgaan

Ik zal misschien nooit meer huilen

Ik probeer het misschien nooit meer

Ik ga misschien nooit meer dood

STONEGROUND WOORDEN

Schuur me tot op het lef

Gemaakt om te leven op steenachtige woorden

Stel je voor, je hebt dat allemaal gedaan

En ik kom terug voor meer

Stel je voor, daar leefde ik van

En ik zal leven voor meer

Ik ging dansen en zocht mijn partner

Ik dacht dat het pad een dubbele weg zou kunnen zijn

Je bespeelde mijn hart als een waarschuwing voor het kloppen van een trommel

Oh, ik denk dat ik deze alleen ga dansen

Ik ga naar de tuin die de seizoenen volgt

Leef in het veld waar het geneeskrachtige gras groeit

Ga naar de bergen waar de lucht helder is om te ademen

Duidelijk is gewoon een andere manier om te zien

Ik voel me te weten

Reinig in de oceaan, baad in de kracht

Leef met de zee en ik sta op voor het getij

Ga naar de plaats waar het water me zal brengen

Ik ben de liefhebber van rivieren, maar ik zal de bruid van de oceanen zijn

En ze schuren me tot op het lef

Laat me leven op steenachtige woorden

Stel je voor, je hebt dat allemaal gedaan

En ik kom terug voor meer

Stel je voor, daar leefde ik van

En ik zal leven voor meer

LIED VAN HET ZUIDEN, GEBASEERD OP EEN THEMA UIT

LIED VAN HET NOORDEN AANGEPAST VAN HET ORIGINEEL

Laat het stromen

Laat het stromen

Laat het de zee in gaan met mij erin

Laat het vliegen

Laat het vliegen

Laat het met mij de lucht in glijden daarboven

Met mij, met mij daarboven

Met mij daarboven, met mij daarboven

Herhalen

Misschien ben je gekwetst, misschien heb je gehuild in liefde

Misschien leef je te ruw

Misschien geef je te veel

Misschien willen de mensen meer

Misschien vraag je 'waarvoor', 'waarvoor'

Oh, doe een dag

Laat het sneeuwen

Laat het sneeuwen

Laat het op de grond vallen en bedek me

Laat het op de grond vallen en bedek me

Misschien is het fout

Misschien is het goed vanavond

Misschien doen we de deur open

Misschien is het eerder geopend?

Misschien geef je te veel

Misschien leef je te ruw

Oh, doe dag dag

Herhalen

Misschien willen de mensen meer

Misschien vraag je waarvoor?

Oh, doe een dag

Oh, doe een dag

MISSCHIEN WAS IK (EEN GOLFBAL)

Ik ben zo moe dat ik niet kan slapen,

Ik heb de Bijbel al diep gelezen

De prediker houdt me op mijn knieën

Om te dwalen en te reizen

En slapen wanneer ik in staat ben

Misschien was ik een oud pad

Misschien was ik een regenwolk

Misschien was ik een berg in Rusland

Misschien was ik een goede weg

Misschien was ik een geheim

Misschien was ik een rivier die door Rusland stroomde.

Maar ik ben zo moe en ik kan niet slapen,

Ik heb de Bijbel al diep gelezen

Een prediker houdt me op mijn knieën

Om te dwalen en te reizen

En om te slapen wanneer ik in staat ben.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt