Hieronder staat de songtekst van het nummer 1000 Times Goodbye , artiest - Megadeth met vertaling
Originele tekst met vertaling
Megadeth
The tides of change pulled us apart
I feel a familiar pain
It seems like years since we’ve loved or even liked
And that’s a lonely way to be
Drifting alone in a sea of agony
Your face I can’t recognise
Don’t make this hard on us
I will miss you if you just go away
I did no right, you did no wrong
Nothing left but wasted days
I regret you leaving
But I will never take you back
«You know what?
It’s over.
I just don’t feel the same way as I used to.
We’ve been together forever, but it’s over, but it’s over, it’s over.»
Goodbye, one thousand times goodbye
The thought never crossed my mind
That this would be my last goodbye
Let me put pennies on your eyes
And kiss your lips one last goodbye
My love, one thousand times goodbye
It seems nothing good is free
A good thing cost much more than the price
You were good, but not that good, don’t kid yourself
Now it’s time to break up
Drifting alone in a sea of agony
Your face I can’t recognize
Don’t make this hard on us
I will miss you if you just go away
I did no right, you did no wrong
Nothing left but wasted days
I regret you leaving
But I will never take you back!
«Don't call me anymore.
It’s just not- I don’t feel the same about you.
It’s not as good as it used to be, used to be, used to be.»
Goodbye, one thousand times goodbye
The thought never crossed my mind
That this would be my last goodbye
Let me put pennies on your eyes
And kiss your lips one last goodbye
My love, one thousand times goodbye
Goodbye, one thousand times goodbye
The thought never crossed my mind
That this would be my last goodbye
Let me put pennies on your eyes
And kiss your lips one last goodbye
My love, one thousand times goodbye
«I'll always love you, but just not like that.»
«Like what?»
«I want to be honest with you… I met someone else.»
«You did what?»
«And I really, I really love him like I used to love you.
Remember the time
that I told you… that I was going out of town for business?
Well,
I went to see him.»
«You know what?
You suck!»
Goodbye a thousand times
«You'll always have a special place in my heart, you know that.
It’s just I
can’t be with you anymore, it’s over.»
Goodbye a thousand times
«Things may not work out with him.»
Goodbye a thousand times
«And if they don’t…»
Goodbye a thousand times
«Then I’ll certainly call you.»
Goodbye a thousand times
«You mean a lot to me.
I still really want to be friends with you.
I love you like you’re my brother.»
De getijden van verandering trokken ons uit elkaar
Ik voel een bekende pijn
Het lijkt jaren geleden dat we hebben liefgehad of zelfs hebben liefgehad
En dat is een eenzame manier om te zijn
Alleen drijven in een zee van doodsangst
Je gezicht kan ik niet herkennen
Maak het ons niet moeilijk
Ik zal je missen als je gewoon weggaat
Ik deed het niet goed, jij deed het niet fout
Niets meer dan verspilde dagen
Het spijt me dat je weggaat
Maar ik zal je nooit meer terug nemen
"Weet je wat?
Het is voorbij.
Ik voel me gewoon niet meer zoals vroeger.
We zijn voor altijd samen geweest, maar het is voorbij, maar het is voorbij, het is voorbij.»
Tot ziens, duizend keer tot ziens
De gedachte is nooit bij me opgekomen
Dat dit mijn laatste afscheid zou zijn
Laat me centen op je ogen leggen
En kus je lippen nog een laatste vaarwel
Mijn liefde, duizend keer tot ziens
Het lijkt alsof niets goeds gratis is
Een goede zaak kost veel meer dan de prijs
Je was goed, maar niet zo goed, hou jezelf niet voor de gek
Nu is het tijd om uit elkaar te gaan
Alleen drijven in een zee van doodsangst
Je gezicht kan ik niet herkennen
Maak het ons niet moeilijk
Ik zal je missen als je gewoon weggaat
Ik deed het niet goed, jij deed het niet fout
Niets meer dan verspilde dagen
Het spijt me dat je weggaat
Maar ik neem je nooit meer terug!
«Bel me niet meer.
Het is gewoon niet... Ik voel niet hetzelfde voor jou.
Het is niet zo goed als vroeger, vroeger, vroeger.»
Tot ziens, duizend keer tot ziens
De gedachte is nooit bij me opgekomen
Dat dit mijn laatste afscheid zou zijn
Laat me centen op je ogen leggen
En kus je lippen nog een laatste vaarwel
Mijn liefde, duizend keer tot ziens
Tot ziens, duizend keer tot ziens
De gedachte is nooit bij me opgekomen
Dat dit mijn laatste afscheid zou zijn
Laat me centen op je ogen leggen
En kus je lippen nog een laatste vaarwel
Mijn liefde, duizend keer tot ziens
"Ik zal altijd van je houden, maar niet zo."
"Zoals?"
"Ik wil eerlijk tegen je zijn... ik heb iemand anders ontmoet."
"Wat heb je gedaan?"
«En ik hou echt, ik hou echt van hem zoals ik vroeger van jou hield.
Onthoud de tijd
dat ik je vertelde... dat ik voor zaken de stad uit zou gaan?
We zullen,
Ik ging naar hem toe.»
"Weet je wat?
Je bakt er niks van!"
Duizend keer vaarwel
«Je zult altijd een speciaal plekje in mijn hart hebben, dat weet je.
Ik ben het gewoon
kan niet meer bij je zijn, het is voorbij.»
Duizend keer vaarwel
"Het kan zijn dat het niet goed met hem gaat."
Duizend keer vaarwel
"En als ze dat niet doen..."
Duizend keer vaarwel
"Dan bel ik je zeker."
Duizend keer vaarwel
"Je betekent veel voor me.
Ik wil nog steeds heel graag vrienden met je zijn.
Ik hou van je alsof je mijn broer bent.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt