Hieronder staat de songtekst van het nummer Project 'Ho , artiest - Mc Shan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mc Shan
Listen close to the story I’m about to tell
It will never be repeated, so listen well
And if you been around the way, some of you might know
This girl we label as the project ho Project ho (variations on the phrase)
If you looked half decent and you kicked it right
She was bound to be yours for at least a night
See, I was introduced to her by my cous'
But that was before he told me who or what she was
Me not knowin about this freak
Pulled her off to the side and began to speak
She had jet-black hair, big brown eyes
She seemed to be smart conversation-wise
I said, You look so good, as a matter of fact
Here’s my number, I ain’t home, baby, call me back
I didn’t know if she was poor or filthy rich
Cause my cousin didn’t tell me nothin bout the bitch
One thing I did know: I’m gonna get my thrill'
Then I cold stepped off, and said, Baby, you chill
You know that old saying 'if you’re slow you’ll blow'
She was fast, so they labelled her the Project Ho I heard stories on the things that they said she’d do But when I seen her, I said, 'Nah, it can’t be true'
She was fair game, so I thought I’d play
And never in my life will I forget this day
I was chillin one night, I was all alone
Noddin off but awaken by the ring of the phone
To protect the guilty party, cause they mighta been stemmed
We won’t say her name, so we’ll just say Kim
What I heard her, goosepimples ran up my skin
I said, How, how you’re doin, and how have you been?
She said, I’m doin fine, I hope you’re doin the same
Do you know who I am?
Yeah, I remember your name
I thought deep down that I peeped the card
Kept sayin to myself she was on it hard
I tried to be nice, tried to treat her kind
But she had only one thing on her mind
It always happens, well, wouldn’t you know
She said, I see you later, cause I got to go My cousin came home and said, Are you some fool?
Being seen in the streets with a gardening tool
I loooked up at him, cause I did not know
He said, Kim, that skeezer, she’s the project ho Me myself thought homie was dissin
Despite all that I did not listen
Wouldn’t you believe it, she called me again
And this was the line that I kicked then
I love to see you, girl, and I don’t know why
Don’t try to play post, cause you know you’re fly
So I’d like to come and see you if I may
I was surprised as you when she said, Okay
Now that that part was over and done
Baby, what do you do at times to have fun?
Depending on the weather and the mood that day
Sip Dom Perrignon at a Broadway play
The other things are not good to mention
Like comin to my crib and relieve my tension
I told her I was in love from the day we met
After talkin for hours Kim said, Bet
I had to let her go just to clear my line
So I see you on Friday, let’s say about 9
>From the things she said, why didn’t I know
The girl on my line was the project ho I took her out — fine’s how it went
But I better got somethin for the dough I spent
Turned on the radio and heard (a world premiere)
Turned to her and said, Where we go from here?
The best part of it all, that thing that made it so treach
The clothes we wore were the same as the stretch
I recognized the look that was on her face
And I yelled to the driver, Homeboy, my place
We made it there in at least a half
I got a choice of wines and a jaccuzzi bath
You’ll scream when I tell you what homegirl said
Show me to the room with the king-sized bed
I was rested real well, so I felt strong
I knocked those boots that whole night long
Right after she left, I started to itch
Then I thought of what happened, then I said, That bitch!
I went to see the doctor later on that day
Cause when somethin is wrong, Jack, I don’t play
The doctor came over, this is what he said:
You can’t cure it with soup or layin up in your bed
You’re lucky that you came to see me early, my man
Cause I guess that you know that you got it, Shan
I said, Well, my man, that only goes to show:
Believe em when they tell you she’s the project ho
Luister goed naar het verhaal dat ik ga vertellen
Het zal nooit worden herhaald, dus luister goed
En als je in de buurt bent geweest, zullen sommigen van jullie het misschien weten
Dit meisje noemen we het project ho Project ho (variaties op de zin)
Als je er half fatsoenlijk uitzag en je deed het goed
Ze zou zeker een nacht van jou zijn
Kijk, ik werd aan haar voorgesteld door mijn neef
Maar dat was voordat hij me vertelde wie of wat ze was
Ik weet niets van deze freak
Trekte haar opzij en begon te praten
Ze had gitzwart haar, grote bruine ogen
Ze leek slim te zijn in gesprekken
Ik zei: je ziet er eigenlijk zo goed uit
Hier is mijn nummer, ik ben niet thuis, schat, bel me terug
Ik wist niet of ze arm of stinkend rijk was
Omdat mijn neef me niets heeft verteld over de teef
Eén ding wist ik wel: ik ga het spannend vinden'
Toen stapte ik koud af en zei: schat, jij chill
Je kent dat oude gezegde 'als je langzaam bent, blaas je'
Ze was snel, dus ze noemden haar het Project Ho. Ik hoorde verhalen over de dingen die ze zeiden dat ze zou doen. Maar toen ik haar zag, zei ik: 'Nee, het kan niet waar zijn'
Ze was eerlijk spel, dus ik dacht dat ik zou spelen
En nooit in mijn leven zal ik deze dag vergeten
Ik was op een avond aan het chillen, ik was helemaal alleen
Even wegdromen maar wakker worden door de beltoon van de telefoon
Om de schuldige partij te beschermen, omdat ze misschien zijn gepakt
We zeggen haar naam niet, dus we zeggen gewoon Kim
Wat ik haar hoorde, kippenvel liep over mijn huid
Ik zei: hoe gaat het met je en hoe gaat het met je?
Ze zei: het gaat goed met mij, ik hoop dat jij hetzelfde doet
Weet u wie ik ben?
Ja, ik herinner me je naam
Ik dacht diep van binnen dat ik op de kaart had gekeken
Ik bleef tegen mezelf zeggen dat ze het moeilijk had
Ik probeerde aardig te zijn, probeerde haar soort te behandelen
Maar ze had maar één ding aan haar hoofd:
Het gebeurt altijd, nou, zou je niet weten?
Ze zei: ik zie je later, want ik moet gaan. Mijn neef kwam thuis en zei: Ben je een dwaas?
Op straat gezien worden met een tuingereedschap
Ik keek naar hem op, want ik wist het niet
Hij zei, Kim, die skeezer, zij is het project waarvan ik zelf dacht dat homie dissin was
Ondanks alles heb ik niet geluisterd
Zou je het niet geloven, ze belde me weer?
En dit was de regel die ik toen schopte
Ik zie je graag, meisje, en ik weet niet waarom
Probeer geen post te spelen, want je weet dat je een vlieg bent
Dus ik zou graag willen komen kijken als ik mag
Ik was net als jij verrast toen ze zei: Oké
Nu dat deel voorbij en gedaan was
Schat, wat doe je soms om plezier te hebben?
Afhankelijk van het weer en de stemming die dag
Drink Dom Perrignon bij een Broadway-toneelstuk
De andere dingen zijn niet goed om te vermelden
Kom graag naar mijn wieg en verlicht mijn spanning
Ik vertelde haar dat ik verliefd was vanaf de dag dat we elkaar ontmoetten
Na uren praten zei Kim: Bet
Ik moest haar laten gaan om mijn lijn te wissen
Dus ik zie je op vrijdag, laten we zeggen ongeveer 9
>Van de dingen die ze zei, waarom wist ik dat niet?
Het meisje op mijn lijn was het project hoe ik haar uitschakelde - prima hoe het ging
Maar ik kan maar beter iets krijgen voor het deeg dat ik heb uitgegeven
Zette de radio aan en hoorde (een wereldpremière)
Draaide zich naar haar om en zei: Waar gaan we heen vanaf hier?
Het beste van alles, dat ding dat het zo treurig maakte
De kleding die we droegen was hetzelfde als de stretch
Ik herkende de blik op haar gezicht
En ik schreeuwde tegen de chauffeur, Homeboy, mijn plaats
We hebben het gehaald in ten minste de helft
Ik heb een keuze uit wijnen en een jacuzzi
Je schreeuwt als ik je vertel wat homegirl zei
Laat me naar de kamer met het kingsize bed zien
Ik was heel goed uitgerust, dus ik voelde me sterk
Ik heb die laarzen die hele nacht geklopt
Direct nadat ze wegging, begon ik te kriebelen
Toen dacht ik aan wat er was gebeurd, en toen zei ik: Die teef!
Ik ging later die dag naar de dokter
Want als er iets mis is, Jack, speel ik niet
De dokter kwam langs, dit is wat hij zei:
Je kunt het niet genezen met soep of in je bed liggen
Je hebt geluk dat je vroeg naar me toe kwam, mijn man
Want ik denk dat je weet dat je het hebt, Shan
Ik zei: Nou, mijn man, dat laat alleen maar zien:
Geloof ze als ze je vertellen dat zij het projectho is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt