Du hast mir den Kopf verdreht - Matthias Reim
С переводом

Du hast mir den Kopf verdreht - Matthias Reim

  • Jaar van uitgave: 1989
  • Taal: Duits
  • Duur: 3:31

Hieronder staat de songtekst van het nummer Du hast mir den Kopf verdreht , artiest - Matthias Reim met vertaling

Tekst van het liedje " Du hast mir den Kopf verdreht "

Originele tekst met vertaling

Du hast mir den Kopf verdreht

Matthias Reim

Оригинальный текст

Oh Mann, jetzt steh' ich hier und weiß nicht —

Soll ich jetzt abfahr’n auf Dich?

Ich mein', da ist irgendwas…

Es nervt — das nervt mich total

Ich kann sowas nicht leiden

Wenn ich über Dich nachdenke — über uns —

Naja, ich weiß nicht, ob ich schon «uns» sagen kann

Vielleicht willst Du mich gar nicht

Wie krieg' ich das bloß raus?

Ob ich einfach sage:"Hey, ich bin verknallt in Dich"

Und Du sagst womoölich:"Ich mag Dich auch — als guten Freund"

Nee, das zieh' ich mir nicht rein, das läuft nicht

Obwohl — Du guckst mich immer so an, so, ich mein'

Vielleicht bild' ich mir das auch nur ein

Und Du guckst jeden so an — äh — ich weiß es auch nicht

Du hast mir den Kopf verdreht

Jetzt weiß ich absolut nicht mehr

Warum, weshalb, wieso

Und wo’s nur langgeht

Ich war sonst immer geradeaus

Jetzt bieg' ich überraschend ab, dreh' mich im Kreis

Und bin mir selbst ein Graus

Du hast mir den Kopf verdreht

Um 180 Grad geschraubt, Du sitzt so fest

Du hast mir mein Herz geklaut

Ich hatte mich total im Griff

Doch jetzt wird mir der Pfad zu schmal

Ich bin entgleist und stelle mich der Damenwahl

Doch mein heil’ger Schwur: Ich werd' Dich niemals fragen

Wenn Du was willst von mir, dann kannst ja Du es sagen

Du hast mir den Kopf verdreht

Du, weißt Du, heut' nachmittag, ich mein'

Das ist irgendwie alles nicht mehr normal

Ich weiß, das wir uns hier heute Abend sehen

Und ich hab' jetzt Bauchschmerzen — fürchterlich

Ich kann Dir das natuerlich nicht sagen

Ist ja blöd, ist ja albern —

Ich bitte Dich.

Irgendwie — äh — man muss schon aufpassen

Auf das, was man sagt — oder?

Du denkst vielleicht, ich wär' hinter Dir her, he?

Перевод песни

Oh man, nu sta ik hier en ik weet niet -

Moet ik nu voor je gaan?

Ik bedoel, er is iets...

Het is vervelend - het irriteert me echt

Ik kan daar niet tegen

Als ik aan jou denk - aan ons -

Nou, ik weet niet of ik al "ons" kan zeggen

Misschien wil je me helemaal niet

Hoe krijg ik dat eruit?

Als ik gewoon zeg: "Hé, ik ben verliefd op je"

En je zou kunnen zeggen: "Ik vind jou ook leuk - als een goede vriend"

Nee, daar ga ik niet op in, het werkt niet

Hoewel - je kijkt me altijd zo aan, zo, bedoel ik

Misschien verbeeld ik het me gewoon

En je kijkt zo naar iedereen - uh - ik weet het ook niet

Je liet mijn hoofd tollen

Nu weet ik het absoluut niet

Waarom, waarom, waarom?

En waar te gaan?

Ik ben altijd recht vooruit geweest

Nu neem ik een verrassende wending, draaiend in cirkels

En ik haat mezelf

Je liet mijn hoofd tollen

180 graden geschroefd, je bent zo strak

Je hebt mijn hart gestolen

Ik had het helemaal onder controle

Maar nu wordt het pad te smal voor mij

Ik ben ontspoord en sta voor de keuze van de vrouw

Maar mijn heilige eed: ik zal het je nooit vragen

Als je iets van me wilt, dan mag je dat zeggen

Je liet mijn hoofd tollen

Jij, je weet wel, vanmiddag, ik bedoel...

Op de een of andere manier is dit niet meer normaal

Ik weet dat we elkaar hier vanavond zullen zien

En nu heb ik buikpijn - verschrikkelijk

Dat kan ik je natuurlijk niet vertellen

Het is dom, het is dom -

Ik smeek u.

Op de een of andere manier - uh - moet je voorzichtig zijn

Op wat je zegt - toch?

Je zou kunnen denken dat ik achter je aan zit, hè?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt