Chiedi Alla Polvere 2008 - Marracash
С переводом

Chiedi Alla Polvere 2008 - Marracash

Альбом
Marracash
Год
2007
Язык
`Italiaans`
Длительность
265900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chiedi Alla Polvere 2008 , artiest - Marracash met vertaling

Tekst van het liedje " Chiedi Alla Polvere 2008 "

Originele tekst met vertaling

Chiedi Alla Polvere 2008

Marracash

Оригинальный текст

Fra è il mio regalo ai nullatenenti

Io il mullah tra i reietti

A chi non ha il pane e chi ha perso i denti

E sta nelle popolari in celle di alveari

Con i suoi e le sorelle in quaranta metri quadri

A belve strette nei penitenziari

Quelli magari che vanno in manette sbarbi per sbagli adolescenziali

Un anno al fresco ed escono criminali

Questo è per i vari torti subiti da porci istituzionali

A chi esce tardi la sera senza i vestiti cari

Quelli che li vedi al club solo se c'è open bar al party

Ad ogni sbronzo in città perso

Che ogni giorno a zonzo guarda i frà di traverso

A chi l’ha presa credito e mo sta inguaiato

Rischi i tagli

Speri di raccontargli che non c’eri tagliato

A chi c'è nato senza fiato senza fato Dio l’ha fatto

E alla sua mensa senza piatto

A chi ha la lama occultabile dentro ai boxer

Vuole la grana facile da uno coi Dockers

Ma non puoi dare colpi bassi alla sorte

Frà la sorte è una bugia ed ha le gambe corte

Ed il principe non cerca mai moglie nelle fogne

Le nostre donne danno figli con le voglie

A chi coglie che io ho la stoffa per raccontare

Sempre vero la mia stoffa è di fottuto tessuto sociale

Questo pezzo è senza prezzo a chi l’ha chiesto

Chiedi alla polvere qua è diverso

Non è la sociologia i film i libri o un testo

Il mio rapporto frà è diretto

Ci sto in mezzo e non l’ho scelto no, è l’inferno

Chiedi alla polvere, qua è diverso

Non è la sociologia i film i libri o un testo

Il mio rapporto frà è diretto

Chiedi alla polvere nera

Del tamburo di un revolver o quella incolore ma pur vera

Che ci avvolge frà, è la miseria non solo soldi

Uomo che tu sia nato docile o solo per nuocere

A chi si sveglia la mattina presto

Si rassegna ad un onesto lavoro otto ore lo stesso gesto

A chi a quell’ora stende l’ultima riga

Molesto in parlantina e tace solo a se stesso

A chi spesso tiri in mezzo di riflesso

Se rimi ti fingi grezzo, io dis-rispetto

Credulone col mito d’uomo tutto d’un pezzo

Ti basta l’acetone e ottieni un sasso compresso, fesso

A chi ha la madre che sta in ansia e insonne in un letto

A chi è vestito amsa, dorme in sala d’aspetto

Chi ha il padre che parla solo dialetto

Cambiano i tempi e modi e il mondo coniuga con l’imperfetto

A chi sogna la ribalta e i riflettori

All’alba la ribalta è quella di un camion per i traslochi

Per i vostri vuoti riempiti dai nostri voti

Sinistra o destra resta una trappola per topi

E a mio nonno che in Sicilia ancora spreme la vita nell’orto

Ed a mio padre hanno spremuto la vita dal corpo

Ed al mio sporco sporco sud sudicio

A chi ha su-subito e vuole tutto e su-subito

La mia è una genia di sconfitti

Il fottuto ciclo dei vinti e finti miti

La fame atavica

Chi ha fame ingoia e non mastica

Se masticasse saprebbe il mondo quanto male gli fa!

Перевод песни

Fra is mijn geschenk aan daklozen

Ik ben de mullah onder de verschoppelingen

Aan degenen die geen brood hebben en degenen die hun tanden hebben verloren

En het ligt in de populaire in bijenkorfcellen

Met zijn en zijn zussen op veertig vierkante meter

Een smal beest in de gevangenissen

Degenen die misschien handboeien scheren voor fouten van adolescenten

Een jaar in de koelte en criminelen vertrekken

Dit komt door de verschillende fouten die institutionele varkens hebben geleden

Voor degenen die 's avonds laat uitgaan zonder dure kleding

Degene die je alleen op de club ziet als er een open bar is op het feest

Met elke kater in de stad verloren

Dat elke dag ronddwalen de broers zijdelings aankijkt

Aan degenen die de eer hebben gekregen en er last van hebben

U riskeert bezuinigingen

Je hoopt hem te vertellen dat je niet geknipt bent?

Voor degenen die buiten adem zijn geboren zonder het lot, God heeft het gedaan

En naar zijn tafel zonder bord

Voor degenen die het verborgen mes in de boxers hebben

Hij wil makkelijke pit van een met de Dockers

Maar je kunt je geluk niet laag houden

Onder het lot is een leugen en heeft korte benen

En de prins zoekt nooit een vrouw in de riolen

Onze vrouwen bevallen van kinderen met moedervlekken

Aan degenen die begrijpen dat ik heb wat nodig is om te vertellen

Altijd waar, mijn spullen zijn van verdomd sociaal weefsel

Dit stuk is van onschatbare waarde voor degenen die erom hebben gevraagd

Vraag het stof hier is anders

Het is geen sociologie, films, boeken of een tekst

Mijn relatie tussen broer is direct

Ik zit er middenin en ik heb er niet voor gekozen, nee, het is een hel

Vraag het aan het stof, het is hier anders

Het is geen sociologie, films, boeken of een tekst

Mijn relatie tussen broer is direct

Vraag het aan het zwarte poeder

De trommel van een revolver of de kleurloze maar echte

Wat ons omringt, broer, is ellende, niet alleen geld

Man, of je nu volgzaam geboren bent of gewoon om kwaad te doen

Voor degenen die vroeg in de ochtend wakker worden

Hetzelfde gebaar legt zich neer bij een eerlijke baan voor acht uur

Aan wie trekt op dat moment de laatste regel?

Intimiderend in gab en zwijgt alleen voor zichzelf

Voor degenen die vaak midden in een reflex schieten

Als je rijmt, doe je alsof je ruw bent, ik heb geen respect

Goedgelovig met de mythe van de mens alles in één stuk

Je hebt alleen aceton nodig en je krijgt een samengeperste, gebarsten steen

Voor degenen die een moeder hebben die angstig en slapeloos in bed ligt

Wie gekleed is in amsa slaapt in de wachtkamer

Wie heeft een vader die alleen dialect spreekt?

Tijden en manieren veranderen en de wereld combineert met het imperfecte

Aan degenen die dromen van de schijnwerpers en de schijnwerpers

Bij zonsopgang is de schijnwerper die van een rijdende vrachtwagen

Voor uw hiaten gevuld met onze geloften

Links of rechts blijft een muizenval

En aan mijn grootvader die nog steeds zijn leven uit de tuin op Sicilië perst

En mijn vader perste het leven uit het lichaam

En aan mijn smerige smerige smerige smerige

Aan degenen die up-nu hebben en alles willen en up-nu

De mijne is een race van verliezers

De verdomde cyclus van overwonnen en valse mythen

Atavistische honger

Degenen die honger hebben, slikken en kauwen niet

Als hij kauwde, zou de wereld weten hoe erg het pijn doet!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt