Hieronder staat de songtekst van het nummer I m A Jazz Vampire , artiest - Marion Harris met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marion Harris
Say, did you ever
hear the saxophone
Let out an awful moan
Let out an awful groan?
It makes you feel so nervous
yet it’s great
It’s the saxophone a-callin'
to his mate
that sweet coquette
the clarinet
Now listen for a minute
and the birth of jazz you’ll hear
And where there is a little jazz
you’ll always find me near
For I’m a jazz vampire
Shake a foot
with me and dance, dance
Dancing is my specialty
Wise men keep out o' my way
They know I’ll lead 'em astray
They fall the minute I sway
I insist
you can’t resist a
Jazz vampire
Take a tip, take a tip, take a tip from me
For I am all the evil music has
Went down to the river, stood on the bank
Shook my shoulders and the boats all sank
For I’m the meanest kind of jazz vampire
I’m the wicked vampire of the jazz
Get up in the morning and I make the coffee whole
Ham and eggs turn over, put the crullers in a hole
Get upon a trolley car, the car begins to sway
Sit upon a half a dozen laps to start the day
I walk into the office and I greet the starter there
Six or seven elevators go up in the air
Sit down at my Remington and syncopate the keys
The fellow by the water stand gets water on the knees
The boss dictates a letter: «Dear sir, I’d like to state—»
The man who gets the letter has to stop and hesitate
And when the day is over and the sun sets in the west
Say I’m the only little bird who doesn’t go to rest
For I’m a jazz vampire
Take a tip, take a tip, take a tip from me
For I am all the evil music has
I stood by the ocean, no one around
Shook my shoulders and the sun went down
For I’m the meanest kind of jazz vampire
I’m the wicked vampire of the jazz
Zeg, heb je ooit?
hoor de saxofoon
Laat een vreselijke kreun horen
Een vreselijke kreun uiten?
Je wordt er zo nerveus van
toch is het geweldig
Het is de saxofoon die belt
aan zijn maat
dat zoete coquette
de klarinet
Luister nu even
en de geboorte van jazz zul je horen
En waar een beetje jazz is
je vindt me altijd in de buurt
Want ik ben een jazzvampier
Schud een voet
met mij en dans, dans
Dansen is mijn specialiteit
Wijze mannen blijven uit mijn weg
Ze weten dat ik ze op een dwaalspoor zal brengen
Ze vallen zodra ik zwaai
Ik sta erop
je kunt niet weerstaan aan een
Jazz vampier
Neem een fooi, neem een fooi, neem een fooi van mij
Want ik ben al de slechte muziek heeft
Ging naar de rivier, stond op de oever
Schudde mijn schouders en de boten zonken allemaal
Want ik ben de gemeenste soort jazzvampier
Ik ben de slechte vampier van de jazz
Sta 's ochtends op en ik maak de koffie heel
Ham en eieren draaien om, doe de crullers in een gat
Stap op een karretje, de auto begint te slingeren
Ga op een half dozijn ronden zitten om de dag te beginnen
Ik loop het kantoor binnen en begroet daar de starter
Zes of zeven liften gaan de lucht in
Ga bij mijn Remington zitten en synchroniseer de toetsen
De kerel bij de watertribune krijgt water op de knieën
De baas dicteert een brief: «Geachte heer, ik zou willen zeggen-»
De man die de brief krijgt, moet stoppen en aarzelen
En als de dag voorbij is en de zon ondergaat in het westen
Stel dat ik de enige kleine vogel ben die niet gaat rusten
Want ik ben een jazzvampier
Neem een fooi, neem een fooi, neem een fooi van mij
Want ik ben al de slechte muziek heeft
Ik stond bij de oceaan, niemand in de buurt
Schudde mijn schouders en de zon ging onder
Want ik ben de gemeenste soort jazzvampier
Ik ben de slechte vampier van de jazz
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt