Hieronder staat de songtekst van het nummer White Russian , artiest - Marillion met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marillion
They’re boarding up the synagogues, uzis on a street corner
You can’t take a photograph of uzis on a street corner
The dj resigned today, they wouldn’t let him have his say
A surface scratched where the needles play, uzis on a street corner
Where do we go from here?
Terror on the rue de st.
denis, murder on the periphery
Someone else in someone else’s pocket, christ knows I don’t know how to stop it
Lay poppies at the cenotaph, the cynics can’t afford to laugh
I heard in on the telegraph there’s uzis on a street corner
Where do we go from here?
The more I see the more I hear the more I find the fewer answers
I close my mind, I shut it out but you know it’s getting harder
To calm me down, to reason out, to come to terms with what it’s all about
I’m uptight, can’t sleep at night, I can’t pretend everything’s alright
My ideals my sanity, they seem to be deserting me
But to stand up and fight I know we have six million reasons
They’re burning down the synagogues, uzis on a street corner
The heralds of the holocaust, uzis on a street corner
The silence never louder than now, how quickly we forgot our vows
This resurrection we can’t allow, the uzis on a street corner
Where do we go from here, where do we go from here?
We buy fresh bagels from the corner store
Where swastikas are spat from aerosols
I sit in the bar sipping iced white russians
Trying to score but nobody’s pushing
And everyone looks at everyone’s faces
Searching for signs and praying for traces
Of a conscience in residence
Are we sitting on a barbed wire fence, racing the clouds home
Racing the clouds home
We place our faith in human rights
In the paper wars that tie the redtape tight
I know that I would rather be out of this conspiracy
In the gulags and internment camps
Frozen faces in nameless ranks
I know that they would rather be
Standing here besides me chasing the clouds home
You can shut your eyes, you can hide away
It’s gonna come back another day
Racing the clouds home, are we racing the clouds home?
Racing the clouds home
Ze betreden de synagogen, uzi's op een straathoek
U kunt geen foto maken van uzi's op een straathoek
De dj heeft vandaag ontslag genomen, ze wilden hem niet aan het woord laten
Een oppervlak bekrast waar de naalden spelen, uzi's op een straathoek
Wat gaan we nu doen?
Terreur in de rue de st.
denis, moord in de periferie
Iemand anders in de zak van iemand anders, christus weet dat ik niet weet hoe ik het moet stoppen
Leg klaprozen bij de cenotaaf, de cynici kunnen het zich niet veroorloven om te lachen
Ik hoorde via de telegraaf dat er uzi's op een straathoek zijn
Wat gaan we nu doen?
Hoe meer ik zie, hoe meer ik hoor, hoe meer ik vind, hoe minder antwoorden
Ik sluit mijn geest, ik sluit het uit, maar je weet dat het moeilijker wordt
Om me te kalmeren, om te redeneren, om in het reine te komen met waar het allemaal om draait
Ik ben gespannen, kan 's nachts niet slapen, ik kan niet doen alsof alles in orde is
Mijn idealen, mijn gezond verstand, ze lijken me in de steek te laten
Maar om op te staan en te vechten, weet ik dat we zes miljoen redenen hebben
Ze branden de synagogen af, uzi's op een straathoek
De herauten van de holocaust, uzi's op een straathoek
De stilte is nooit luider dan nu, hoe snel zijn we onze geloften vergeten
Deze opstanding kunnen we niet toestaan, de uzi's op een straathoek
Waar gaan we vanaf hier, waar gaan we vanaf hier?
Wij kopen verse bagels bij de winkel op de hoek
Waar hakenkruizen uit spuitbussen worden gespuugd
Ik zit in de bar en drink ijskoude witte Russen
Proberen te scoren, maar niemand pusht
En iedereen kijkt naar de gezichten van iedereen
Zoeken naar tekens en bidden voor sporen
Van een geweten in residentie
Zitten we op een hek van prikkeldraad en racen we door de wolken naar huis?
Racen door de wolken naar huis
We stellen ons vertrouwen in de mensenrechten
In de papieren oorlogen die de bureaucratie strak binden
Ik weet dat ik liever uit deze samenzwering zou zijn
In de goelags en interneringskampen
Bevroren gezichten in naamloze gelederen
Ik weet dat ze liever zijn
Sta hier naast mij en jaag de wolken naar huis
Je kunt je ogen sluiten, je kunt je verstoppen
Het komt een andere dag terug
Racen met de wolken naar huis, racen we door de wolken naar huis?
Racen door de wolken naar huis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt