Gaza - Marillion
С переводом

Gaza - Marillion

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
1050920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gaza , artiest - Marillion met vertaling

Tekst van het liedje " Gaza "

Originele tekst met vertaling

Gaza

Marillion

Оригинальный текст

When I was young it all seemed like a game

Living here brought no sense of shame

But now I’m older I’ve come to understand

Once we had houses

Once we had land

They rained down bullets on us as our homes collapsed

We lay beneath the rubble terrified

Hoping.

Dare we dream?

We gave up waiting

For us, to dream is still a dream

When I woke up, the house was broken stones

We suddenly had nothing

And nothing’s changed

We live, eight people, in this overcrowded heat

Factory-farmed animals living in our own sweat

Living like this is all my baby brother ever knew

The world does nothing.

What can we do?

We will kick the ball

We will skip the rope

We will play outside.

Be careful

We will paint and draw.

We will say our prayers

Outside the pitiless sun bleaches the broken streets

The darkness drops in the evening like an iron door

The men play cards under torchlight

The women stay inside

Hell can erupt in a moment day or night

You ask for trouble if you stray too close to the wall

My father died.

feeding the birds

Mum goes in front of me to check for soldiers

For every hot-head stone ten come back

For every hot-head stone a hundred come back

For every rocket fired the drones come back

For thirteen years the roads have all been closed

We’re isolated.

We’re denied medical supplies

Fuel and work are scarce.

They build houses on our farms

The old men weep.

The young men take up arms

We’re packed like chickens in this town of block cement

I get headache from the diesel.

When it rains, the sewers too

I had no idea what martyrdom meant

Until my older brother.

my older brother

I’m sorry.

I can’t continue

You sow the wind, you reap the whirlwind, it is said

When people know they have no future

Can we blame them if we cannot tame them?

And when their hopes and dreams are broken

And they feel they might as well be dead

As they go, will we forgive them

If they take us with them?

Stay close

Stay home

Stay calm

Have faith

With the love of our family we can rise above anything

Someday surely someone must help us

With the love of our family we can rise above anything

Someday surely someone must help us

Even now we will go to school

Even now we will dream to dream

Someday surely someone must help us

Nothing’s ever simple — that’s for sure

There are grieving mothers on both sides of the wire

And everyone deserves a chance to feel the future just might be bright

But any way you look at it — whichever point of view

For us to have to live like this

It just ain’t right

It just ain’t right

It just ain’t right

We all want peace and freedom that’s for sure

But peace won’t come from standing on our necks

Everyone deserves a chance to feel the future just might be bright

But any way you look at this — whichever point of view

For us to have to live like this

It just ain’t right

It just ain’t right

It just ain’t right

It’s like a nightmare rose up slouching towards Bethlehem

Like a nightmare rose up from this small strip of land

Slouching towards Bethlehem

It’s like a nightmare rose up from this small strip of land

Slouching towards Bethlehem

Stay close

Stay home

Have faith

I can’t know what twist of history did this to me

It’s like a nightmare

With the love of our family

We can rise above anything

Some day surely someone must help us…

Перевод песни

Toen ik jong was, leek het allemaal een spelletje

Hier wonen bracht geen schaamte met zich mee

Maar nu ik ouder ben, ben ik het gaan begrijpen

Ooit hadden we huizen

Toen we eenmaal land hadden

Ze regenden kogels op ons terwijl onze huizen instortten

We lagen doodsbang onder het puin

Hopend.

Durven we dromen?

We hebben het wachten opgegeven

Voor ons is dromen nog steeds een droom

Toen ik wakker werd, was het huis gebroken stenen

We hadden ineens niets

En er is niets veranderd

We leven, acht mensen, in deze overvolle hitte

In de fabriek gekweekte dieren die in ons eigen zweet leven

Zo leven is alles wat mijn kleine broertje ooit heeft gekend

De wereld doet niets.

Wat kunnen we doen?

We zullen de bal trappen

We slaan het touw over

We gaan buiten spelen.

Doe voorzichtig

We gaan schilderen en tekenen.

We zullen onze gebeden opzeggen

Buiten verbleekt de meedogenloze zon de kapotte straten

De duisternis valt in de avond als een ijzeren deur

De mannen spelen kaarten onder fakkellicht

De vrouwen blijven binnen

De hel kan in een oogwenk uitbarsten, dag of nacht

Je vraagt ​​om problemen als je te dicht bij de muur komt

Mijn vader is overleden.

de vogels voeren

Mam gaat voor me uit om te kijken of er soldaten zijn

Voor elke heethoofdige steen komen er tien terug

Voor elke heethoofdsteen komen er honderd terug

Voor elke afgevuurde raket komen de drones terug

Dertien jaar lang zijn de wegen allemaal afgesloten

We zijn geïsoleerd.

Medische benodigdheden worden ons geweigerd

Brandstof en werk zijn schaars.

Ze bouwen huizen op onze boerderijen

De oude mannen huilen.

De jonge mannen nemen de wapens op

We zitten als kippen opeengepakt in deze stad van blokcement

Ik krijg hoofdpijn van de diesel.

Als het regent, ook de riolen

Ik had geen idee wat martelaarschap betekende

Tot mijn oudere broer.

mijn oudere broer

Mijn excuses.

Ik kan niet doorgaan

Je zaait de wind, je oogst de wervelwind, wordt er gezegd

Als mensen weten dat ze geen toekomst hebben

Kunnen we het ze kwalijk nemen als we ze niet kunnen temmen?

En wanneer hun hoop en dromen zijn gebroken

En ze denken dat ze net zo goed dood kunnen zijn

Als ze gaan, zullen we ze vergeven?

Als ze ons meenemen?

Blijf dichtbij

Blijf thuis

Blijf kalm

Heb vertrouwen

Met de liefde van onze familie kunnen we boven alles uitstijgen

Op een dag moet er toch iemand ons helpen

Met de liefde van onze familie kunnen we boven alles uitstijgen

Op een dag moet er toch iemand ons helpen

Ook nu gaan we naar school

Zelfs nu zullen we dromen om te dromen

Op een dag moet er toch iemand ons helpen

Niets is ooit eenvoudig, dat is zeker

Er zijn rouwende moeders aan beide kanten van de draad

En iedereen verdient een kans om te voelen dat de toekomst misschien wel rooskleurig is

Maar hoe je het ook bekijkt, vanuit welk gezichtspunt dan ook

Voor ons om zo te moeten leven

Het is gewoon niet goed

Het is gewoon niet goed

Het is gewoon niet goed

We willen allemaal vrede en vrijheid, dat is zeker

Maar er komt geen vrede door op onze nek te staan

Iedereen verdient een kans om te voelen dat de toekomst misschien wel rooskleurig is

Maar hoe je dit ook bekijkt, vanuit welk gezichtspunt dan ook

Voor ons om zo te moeten leven

Het is gewoon niet goed

Het is gewoon niet goed

Het is gewoon niet goed

Het is alsof er een nachtmerrie oprijst die onderuitgezakt richting Bethlehem

Als een nachtmerrie die opkwam uit deze kleine strook land

Onderuitgezakt richting Bethlehem

Het is alsof er een nachtmerrie oprijst uit deze kleine strook land

Onderuitgezakt richting Bethlehem

Blijf dichtbij

Blijf thuis

Heb vertrouwen

Ik weet niet welke draai van de geschiedenis me dit heeft aangedaan

Het is net een nachtmerrie

Met de liefde van ons gezin

We kunnen boven alles uitstijgen

Op een dag moet er toch zeker iemand ons helpen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt