Hieronder staat de songtekst van het nummer Clown , artiest - Mariah Carey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mariah Carey
I should’ve left it at, how ya doin'
I should’ve left it at
I like your music too, and
I should’ve never called you back
When you pursued me
I should’ve never given you
My fucking N two way
I should’ve never listened
To your woeful stories
The ones I’m sure you
Told a thousand times before me
You should’ve never intimated
We were lovers
When you know very well
We never even touched each other
Who’s gonna love you when
It all falls down, and
Who’s gonna love you when
Your bankroll runs out
Who’s gonna care when the novelty’s over
When the star of the
Show isn’t you anymore
Nobody cares when the tears of a clown
Fall down…
Nobody cares when the tears of a clown
Fall down
I gotta break it to ya delicately, dunny
Takin' my g5 twenty minutes wasn’t nothin'
But I guess you wouldn’t know
That’s the way I roll
Consequently now your ego’s fully
Overblown
You don’t want the world to know
That you’re just a puppet show
And the little boy inside
Often sits at home alone
And cries, cries, cries, cries
(Boo hoo. Who?)
Who’s gonna love you
When it all falls down, and
Who’s gonna love you
When your bankroll runs out
(When your bankroll runs out)
Who’s gonna care when the novelty’s over
When the star of the
Show isn’t you anymore
Nobody (Nobody)
Your pain is so deep rooted
What will your life become
Sure you hide it
But you’re lost and lonesome
Still just a frail shook one
Who’s gonna love you
When it all falls down, and
(Tell me who’s gonna love you? Who? I’d like to know)
Who’s gonna love you when
Your bankroll runs out
(If you didn’t have nothing)
Who’s gonna care when the novelty’s over
(Who, who’d still be there)
When the star of the show isn’t you anymore
(Nobody, nobody, nobody, oh)
Nobody cares when the tears of a clown
(There ain’t nobody baby)
Fall down…
(Bullies in the schoolyard)
(When they fall they fall hard)
Nobody cares when the tears of a clown
(Yeah… so you)
Fall down
(Better think twice, better play nice)
('Cause who’s gonna be there)
Who’s gonna love you when it all falls down, and
(When the jokes on you)
Who’s gonna love you when your bankroll runs out
(A marionette show)
Who’s gonna care when the novelty’s over
(Who's makin' you move though)
When the star of the show isn’t you anymore
(I know what kills you slow)
Nobody cares when the tears of a clown
(I'm gonna keep your little)
Fall down
(Secret though, mmmm, hmmmm)
(And you know that I know)
Nobody cares when the tears of a clown
(You're no superhero)
Fall down…
(I guess your mamma never told you that what goes around comes around. Pow)
Ik had het bij moeten laten, hoe gaat het met je
Ik had het moeten laten staan om
Ik vind je muziek ook leuk, en
Ik had je nooit terug moeten bellen
Toen je me achtervolgde
Ik had je nooit moeten geven
Mijn verdomde N twee richtingen
Ik had nooit moeten luisteren
Op je treurige verhalen
Degenen waarvan ik zeker weet dat jij
Duizend keer voor mij verteld
Je had het nooit moeten aangeven
We waren geliefden
Wanneer je het heel goed weet
We hebben elkaar zelfs nooit aangeraakt
Wie zal wanneer van je houden
Het valt allemaal naar beneden, en
Wie zal wanneer van je houden
Je bankroll is op
Wie kan het wat schelen als de nieuwigheid voorbij is?
Wanneer de ster van de
Show ben jij niet meer
Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown
Val naar beneden…
Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown
naar beneden vallen
Ik moet het voorzichtig breken, dunny
Het nemen van mijn g5 twintig minuten was niet niks
Maar ik denk dat je het niet zou weten
Dat is de manier waarop ik rol
Bijgevolg is je ego nu volledig
overdreven
Je wilt niet dat de wereld het weet
Dat je gewoon een poppenkast bent
En de kleine jongen binnen
Zit vaak alleen thuis
En huilt, huilt, huilt, huilt
(Boehoe. Wie?)
Wie gaat er van je houden
Wanneer het allemaal naar beneden valt, en
Wie gaat er van je houden
Wanneer je bankroll op is
(Als je bankroll op is)
Wie kan het wat schelen als de nieuwigheid voorbij is?
Wanneer de ster van de
Show ben jij niet meer
Niemand (Niemand)
Je pijn is zo diep geworteld
Wat wordt je leven?
Natuurlijk verberg je het
Maar je bent verloren en eenzaam
Nog steeds maar een broze schudde
Wie gaat er van je houden
Wanneer het allemaal naar beneden valt, en
(Vertel me wie er van je gaat houden? Wie? Ik zou graag willen weten)
Wie zal wanneer van je houden
Je bankroll is op
(Als je niets had)
Wie kan het wat schelen als de nieuwigheid voorbij is?
(Wie, wie zou er nog zijn)
Wanneer jij de ster van de show niet meer bent
(Niemand, niemand, niemand, oh)
Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown
(Er is niemand schat)
Val naar beneden…
(Pestkoppen op het schoolplein)
(Als ze vallen, vallen ze hard)
Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown
(Ja... dus jij)
naar beneden vallen
(Beter twee keer nadenken, beter leuk spelen)
(Want wie zal daar zijn)
Wie zal er van je houden als alles instort, en
(Als de grappen over jou)
Wie zal er van je houden als je bankroll op is?
(Een marionettenshow)
Wie kan het wat schelen als de nieuwigheid voorbij is?
(Wie laat je bewegen)
Wanneer jij de ster van de show niet meer bent
(Ik weet wat je langzaam doodt)
Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown
(Ik ga je kleine houden)
naar beneden vallen
(Geheim echter, mmmm, hmmmm)
(En je weet dat ik het weet)
Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown
(Je bent geen superheld)
Val naar beneden…
(Ik denk dat je moeder je nooit heeft verteld dat wat rondgaat, ook rondkomt. Pow)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt