Clown - Mariah Carey
С переводом

Clown - Mariah Carey

Год
2002
Язык
`Engels`
Длительность
197260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Clown , artiest - Mariah Carey met vertaling

Tekst van het liedje " Clown "

Originele tekst met vertaling

Clown

Mariah Carey

Оригинальный текст

I should’ve left it at, how ya doin'

I should’ve left it at

I like your music too, and

I should’ve never called you back

When you pursued me

I should’ve never given you

My fucking N two way

I should’ve never listened

To your woeful stories

The ones I’m sure you

Told a thousand times before me

You should’ve never intimated

We were lovers

When you know very well

We never even touched each other

Who’s gonna love you when

It all falls down, and

Who’s gonna love you when

Your bankroll runs out

Who’s gonna care when the novelty’s over

When the star of the

Show isn’t you anymore

Nobody cares when the tears of a clown

Fall down…

Nobody cares when the tears of a clown

Fall down

I gotta break it to ya delicately, dunny

Takin' my g5 twenty minutes wasn’t nothin'

But I guess you wouldn’t know

That’s the way I roll

Consequently now your ego’s fully

Overblown

You don’t want the world to know

That you’re just a puppet show

And the little boy inside

Often sits at home alone

And cries, cries, cries, cries

(Boo hoo. Who?)

Who’s gonna love you

When it all falls down, and

Who’s gonna love you

When your bankroll runs out

(When your bankroll runs out)

Who’s gonna care when the novelty’s over

When the star of the

Show isn’t you anymore

Nobody (Nobody)

Your pain is so deep rooted

What will your life become

Sure you hide it

But you’re lost and lonesome

Still just a frail shook one

Who’s gonna love you

When it all falls down, and

(Tell me who’s gonna love you? Who? I’d like to know)

Who’s gonna love you when

Your bankroll runs out

(If you didn’t have nothing)

Who’s gonna care when the novelty’s over

(Who, who’d still be there)

When the star of the show isn’t you anymore

(Nobody, nobody, nobody, oh)

Nobody cares when the tears of a clown

(There ain’t nobody baby)

Fall down…

(Bullies in the schoolyard)

(When they fall they fall hard)

Nobody cares when the tears of a clown

(Yeah… so you)

Fall down

(Better think twice, better play nice)

('Cause who’s gonna be there)

Who’s gonna love you when it all falls down, and

(When the jokes on you)

Who’s gonna love you when your bankroll runs out

(A marionette show)

Who’s gonna care when the novelty’s over

(Who's makin' you move though)

When the star of the show isn’t you anymore

(I know what kills you slow)

Nobody cares when the tears of a clown

(I'm gonna keep your little)

Fall down

(Secret though, mmmm, hmmmm)

(And you know that I know)

Nobody cares when the tears of a clown

(You're no superhero)

Fall down…

(I guess your mamma never told you that what goes around comes around. Pow)

Перевод песни

Ik had het bij moeten laten, hoe gaat het met je

Ik had het moeten laten staan ​​om

Ik vind je muziek ook leuk, en

Ik had je nooit terug moeten bellen

Toen je me achtervolgde

Ik had je nooit moeten geven

Mijn verdomde N twee richtingen

Ik had nooit moeten luisteren

Op je treurige verhalen

Degenen waarvan ik zeker weet dat jij

Duizend keer voor mij verteld

Je had het nooit moeten aangeven

We waren geliefden

Wanneer je het heel goed weet

We hebben elkaar zelfs nooit aangeraakt

Wie zal wanneer van je houden

Het valt allemaal naar beneden, en

Wie zal wanneer van je houden

Je bankroll is op

Wie kan het wat schelen als de nieuwigheid voorbij is?

Wanneer de ster van de

Show ben jij niet meer

Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown

Val naar beneden…

Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown

naar beneden vallen

Ik moet het voorzichtig breken, dunny

Het nemen van mijn g5 twintig minuten was niet niks

Maar ik denk dat je het niet zou weten

Dat is de manier waarop ik rol

Bijgevolg is je ego nu volledig

overdreven

Je wilt niet dat de wereld het weet

Dat je gewoon een poppenkast bent

En de kleine jongen binnen

Zit vaak alleen thuis

En huilt, huilt, huilt, huilt

(Boehoe. Wie?)

Wie gaat er van je houden

Wanneer het allemaal naar beneden valt, en

Wie gaat er van je houden

Wanneer je bankroll op is

(Als je bankroll op is)

Wie kan het wat schelen als de nieuwigheid voorbij is?

Wanneer de ster van de

Show ben jij niet meer

Niemand (Niemand)

Je pijn is zo diep geworteld

Wat wordt je leven?

Natuurlijk verberg je het

Maar je bent verloren en eenzaam

Nog steeds maar een broze schudde

Wie gaat er van je houden

Wanneer het allemaal naar beneden valt, en

(Vertel me wie er van je gaat houden? Wie? Ik zou graag willen weten)

Wie zal wanneer van je houden

Je bankroll is op

(Als je niets had)

Wie kan het wat schelen als de nieuwigheid voorbij is?

(Wie, wie zou er nog zijn)

Wanneer jij de ster van de show niet meer bent

(Niemand, niemand, niemand, oh)

Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown

(Er is niemand schat)

Val naar beneden…

(Pestkoppen op het schoolplein)

(Als ze vallen, vallen ze hard)

Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown

(Ja... dus jij)

naar beneden vallen

(Beter twee keer nadenken, beter leuk spelen)

(Want wie zal daar zijn)

Wie zal er van je houden als alles instort, en

(Als de grappen over jou)

Wie zal er van je houden als je bankroll op is?

(Een marionettenshow)

Wie kan het wat schelen als de nieuwigheid voorbij is?

(Wie laat je bewegen)

Wanneer jij de ster van de show niet meer bent

(Ik weet wat je langzaam doodt)

Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown

(Ik ga je kleine houden)

naar beneden vallen

(Geheim echter, mmmm, hmmmm)

(En je weet dat ik het weet)

Niemand geeft er iets om als de tranen van een clown

(Je bent geen superheld)

Val naar beneden…

(Ik denk dat je moeder je nooit heeft verteld dat wat rondgaat, ook rondkomt. Pow)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt