Hieronder staat de songtekst van het nummer Le chapeau de Mireille , artiest - Marcel Amont, Francis Cabrel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Marcel Amont, Francis Cabrel
Le chapeau de Mireille
Quand en plein vol je l’ai rattrapé
Entre Sète et Marseille
Quel est l' bon vent qui l’avait chipé?
Le chapeau de Mireille
Quand en plein vol je l’ai rattrapé
Entre Sète et Marseille
Quel joli vent l’avait chipé?
C’est pas le zéphyr
N’aurait pu suffir'
C’est pas lui non plus
L’aquilon joufflu
C’est pas pour autant
L’autan
Non, mais c’est le plus fol
Et le plus magistral
De la bande à Eole
En un mot: le mistral
Il me la fit connaître
Aussi, dorénavant
Je ne mouds plus mon blé
Qu'à des moulins à vent
Quand la jupe à Mireille
Haut se troussa, haut se retroussa
Découvrant des merveilles:
Quel est l' bon vent qui s’est permis ça?
Quand la jupe à Mireille
Haut se troussa, haut se retroussa
Découvrant des merveilles:
Quel joli vent s’est permis ça?
C’est pas le zéphyr
N’aurait pu suffir'
C’est pas lui non plus
L’aquilon joufflu
C’est pas pour autant
L’autan
Non, mais c’est le plus fol
Et le plus magistral
De la bande à Eole
En un mot: le mistral
Il me montra sa jambe
Aussi reconnaissant
Je lui laisse emporter
Mes tuiles en passant
Quand j’embrassai Mireille
Qu’elle se cabra, qu’elle me rembarra
Me tira les oreilles
Quel est l' bon vent qui retint son bras?
Quand j’embrassai Mireille
Qu’elle se cabra, qu’elle me rembarra
Me tira les oreilles
Quel joli vent retint son bras?
C’est pas le zéphyr
N’aurait pu suffir'
C’est pas lui non plus
L’aquilon joufflu
C’est pas pour autant
L’autan
Non, mais c’est le plus fol
Et le plus magistral
De la bande à Eole
En un mot: le mistral
Il m'épargna la gifle
Aussi, dessus mon toit
Y' avait un' seul' girouette
Y' en a maintenant trois
Et quand avec Mireille
Dans le fossé on s’est enlacés
A l’ombre d’une treille
Quel est l' bon vent qui nous a poussés?
Et quand avec Mireille
Dans le fossé on s’est enlacés
A l’ombre d’une treille
Quel joli vent nous a poussés?
C’est pas le zéphyr
N’aurait pu suffir'
C’est pas lui non plus
L’aquilon joufflu
C’est pas pour autant
L’autan
Non, mais c’est le plus fol
Et le plus magistral de la bande à Eole
En un mot: le mistral
Il me coucha sur elle
En échange aussitôt
Je mis un' voil' de plus
A mon petit bateau
Quand j’ai perdu Mireille
Que j'épanchai le cœur affligé
Des larmes sans pareilles
Quel est l' bon vent qui les a séchées?
Quand j’ai perdu Mireille
Que j'épanchai le cœur affligé
Des larmes sans pareilles
Quel joli vent les a séchées?
C’est pas le zéphyr
N’aurait pu suffir'
C’est pas lui non plus
L’aquilon joufflu
C’est pas pour autant
L’autan
Non, mais c’est le plus fol
Et le plus magistral
De la bande à Eole
En un mot: le mistral
Il balaya ma peine
Aussi, sans lésiner
Je lui donne toujours
Mes bœufs à décorner
De hoed van Mireille
Toen ik halverwege de vlucht hem inhaalde
Tussen Sète en Marseille
Wat is de goede wind die het had gestolen?
De hoed van Mireille
Toen ik halverwege de vlucht hem inhaalde
Tussen Sète en Marseille
Welke mooie wind had hem gegrepen?
Het is niet de zephyr
Kon niet genoeg zijn geweest'
Hij is het ook niet
Het mollige weerlicht
Het is niet voor dat alles
de autan
Nee, maar het is wel de gekste
En de meest meesterlijke
Van de bende tot Aeolus
In een notendop: de mistral
Hij stelde haar aan mij voor
Ook vanaf nu
Ik maal mijn tarwe niet meer
dan windmolens
Wanneer Mireille's rok
Hoog opgerold, hoog opgerold
Wonderen ontdekken:
Wat is de goede wind die zichzelf dat toestond?
Wanneer Mireille's rok
Hoog opgerold, hoog opgerold
Wonderen ontdekken:
Welke mooie wind heeft zich dat toegestaan?
Het is niet de zephyr
Kon niet genoeg zijn geweest'
Hij is het ook niet
Het mollige weerlicht
Het is niet voor dat alles
de autan
Nee, maar het is wel de gekste
En de meest meesterlijke
Van de bende tot Aeolus
In een notendop: de mistral
Hij liet me zijn been zien
Ook dankbaar
Ik liet hem meenemen
Mijn tegels trouwens
Toen ik Mireille kuste
Dat ze steunde, dat ze me steunde
trok aan mijn oren
Wat is de goede wind die zijn arm tegenhield?
Toen ik Mireille kuste
Dat ze steunde, dat ze me steunde
trok aan mijn oren
Welke mooie wind hield zijn arm tegen?
Het is niet de zephyr
Kon niet genoeg zijn geweest'
Hij is het ook niet
Het mollige weerlicht
Het is niet voor dat alles
de autan
Nee, maar het is wel de gekste
En de meest meesterlijke
Van de bende tot Aeolus
In een notendop: de mistral
Hij heeft me de klap bespaard
Ook boven mijn dak
Er was maar één windwijzer
Er zijn er nu drie
En wanneer met Mireille
In de sloot knuffelden we
In de schaduw van een trellis
Wat is de goede wind die ons wegblies?
En wanneer met Mireille
In de sloot knuffelden we
In de schaduw van een trellis
Welke mooie wind blies ons weg?
Het is niet de zephyr
Kon niet genoeg zijn geweest'
Hij is het ook niet
Het mollige weerlicht
Het is niet voor dat alles
de autan
Nee, maar het is wel de gekste
En de meest meesterlijke van de band in Eole
In een notendop: de mistral
Hij legde me bovenop haar
In ruil onmiddellijk
Ik doe nog een sluier op
Naar mijn kleine boot
Toen ik Mireille verloor
Dat ik het bedroefde hart uitstortte
Ongeëvenaarde tranen
Wat is de goede wind die hen droogde?
Toen ik Mireille verloor
Dat ik het bedroefde hart uitstortte
Ongeëvenaarde tranen
Welke mooie wind heeft ze gedroogd?
Het is niet de zephyr
Kon niet genoeg zijn geweest'
Hij is het ook niet
Het mollige weerlicht
Het is niet voor dat alles
de autan
Nee, maar het is wel de gekste
En de meest meesterlijke
Van de bende tot Aeolus
In een notendop: de mistral
Hij waste mijn pijn weg
Ook zonder te beknibbelen
Ik geef haar altijd
Mijn ossen om te onthoornen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt