Cash City - Luc De Larochellière, Francis Cabrel
С переводом

Cash City - Luc De Larochellière, Francis Cabrel

Год
2006
Язык
`Frans`
Длительность
256040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cash City , artiest - Luc De Larochellière, Francis Cabrel met vertaling

Tekst van het liedje " Cash City "

Originele tekst met vertaling

Cash City

Luc De Larochellière, Francis Cabrel

Оригинальный текст

Tout l’monde veut être une star mais personne veut être une planète

Tout l’monde traîne dans les bars où personne n’est honnête

Tout l’monde veut tout l’monde l’aime mais personne n’aime tout l’monde

Tout l’monde veut qu’tout l’monde l’aime

Oui mais personne personne personne aime tout l’monde

A Cash City

Tout l’monde a des idées empruntées à la télé

Tout l’monde a ses coutumes chacun à son costume

Tout l’monde est imposteur chacun est son propre héros

Tout l’monde a un poster de Marylin Monroe

Tout l’monde veut que tout l’monde l’aime mais personne n’aime tout l’monde

Tout l’monde veut qu’tout l’monde l’aime

Mais personne personne personne n’aime tout l’monde

A Cash City

Parfois on sort à Cash City

Dans les tours de l’ennuie

Tout l’monde veut prendre de l’altitude de l’altitude

A Cash City dans une ville qui n’est belle que la nuit

Quand les yeux qui supplient tout l’monde danse avec sa solitude

Sa folitude… à Cash City

Tout l’monde rêve à l’amour chacun a son histoire de cul

Et quand revient le jour tout l’monde reste déçu

Tout l’monde fait son petit numéro et danse seul dans un coin

Tout l’monde fait l’même rêve porno de se tenir la main

A Cash City

Tout l’monde veut être quelqu’un car personne n’aime personne

Tout l’monde veut être quelqu’un avant que le glas n’sonne

Tout l’monde veut qu’tout l’monde l’aime mais personne n’aime tout l’monde

Tout l’monde veut qu’tout l’monde l’aime

Mais personne personne personne n’aime tout l’monde

A Cash City

Parfois on sort à Cash City

Dans les tours de l’ennuie

Tout l’monde veut prendre de l’altitude de l’altitude

A Cash City dans une ville qui n’est belle que la nuit

Dans les yeux qui supplient tout l’monde danse avec sa solitude

Sa folitude !

Перевод песни

Iedereen wil een ster zijn, maar niemand wil een planeet zijn

Iedereen hangt rond in bars waar niemand eerlijk is

Iedereen wil dat iedereen van hem houdt, maar niemand houdt van iedereen

Iedereen wil dat iedereen van hem houdt

Ja maar niemand niemand houdt van iedereen

Een geldstad

Iedereen heeft ideeën geleend van tv

Iedereen heeft zijn gebruiken, elk in zijn eigen kostuum

Iedereen is een bedrieger, iedereen is zijn eigen held

Iedereen heeft een poster van Marylin Monroe

Iedereen wil dat iedereen van hem houdt, maar niemand houdt van iedereen

Iedereen wil dat iedereen van hem houdt

Maar niemand niemand niemand houdt van iedereen

Een geldstad

Soms gaan we naar Cash City

In de torens van verveling

Iedereen wil hoogte winnen

In Cash City in een stad die alleen 's nachts mooi is

Als de smekende ogen danst iedereen met hun eenzaamheid

Zijn dwaasheid... in Cash City

Iedereen droomt van liefde, iedereen heeft zijn verhaal

En als de dag terugkeert blijft iedereen teleurgesteld

Iedereen doet zijn nummertje en danst alleen in een hoekje

Iedereen heeft dezelfde pornodroom van hand in hand

Een geldstad

Iedereen wil iemand zijn omdat niemand van iemand houdt

Iedereen wil iemand zijn voordat de doodsklok luidt

Iedereen wil dat iedereen van hem houdt, maar niemand houdt van iedereen

Iedereen wil dat iedereen van hem houdt

Maar niemand niemand niemand houdt van iedereen

Een geldstad

Soms gaan we naar Cash City

In de torens van verveling

Iedereen wil hoogte winnen

In Cash City in een stad die alleen 's nachts mooi is

In de ogen die smeken danst iedereen met hun eenzaamheid

Zijn dwaasheid!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt