
Hieronder staat de songtekst van het nummer Make a Change , artiest - Nahko and Medicine For The People, Zella Day met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nahko and Medicine For The People, Zella Day
If I make it out alive, I will make a change
If I make it out alive, I will make a change
I need a change, it’s evident
A transformation imminent
A chance for my soul’s intelligence to redefine lines of indifference
I ride past the spirit with the well-scratched pad
Always looking at my poetry for the reasons I had
Never stopped and let someone else take the wheel
Now I’m in the backseat like «what the fuck is real?»
Got to bury the hatchet
Bones, no casket
The dead don’t dance to a liar’s message
So restless
Cross it off my checklist
Poetic warfare, a bear with horse hair
He’s reckless, acts like he’s got a deathwish
True heyoka, tricking the trickster
Laws of nature, loyal creature
Son of the most high, willing to wager my plan
And I’ma stick to it
I’ma ultimately liberate my consciousness
I want the change
(I will make a change)
If I make it out alive, I’ll come out on the other side
If the sacrifice I owe is the reason that I die
And I know this too shall pass, so I put it in the past
And of all the things I fear, it isn’t now and it isn’t here
I’ll make a change
(I will make a change)
And it comes at a cost, well that’s obvious
My list of distractions is infinite
My delusions of grandeur are all equipped
With dark lords, back doors, and some wizard shit
Well I did not know they were gonna choose me
And I oughta take myself more seriously
'Cause what comes through me, no it ain’t no trick
And I know that all of us are born with different gifts, so
Lift yourself from darkness, take a couple steps back
On an abstract attack I fell beneath the cracks
I didn’t come here to drone out and drag my feet
Stand in quicksand, both hands, and accept defeat
I got work to do, let me get back at it
The clock is tickin', I can hear it through the static
Now I’m not being dramatic, enemies don’t sleep
In fact some aren’t human and that’s hard to believe
'Cause I’m such a visual person, my third eye don’t lie
He’s a wise guy inside, even fooled himself twice
Thinking maybe I’m not ready to be leading the way
I mean, fuck, I’m only human, bound to make some mistakes
An earthquake took place within my lifetime of fear
I hear this too shall pass, the beginning is near
I want the change
(I will make a change)
If I make it out alive, I’ll come out on the other side
If the sacrifice I owe is the reason that I die
And I know this too shall pass, so I put it in the past
And of all the things I fear, it isn’t now and it isn’t here
I’ll make a change
(I will make a change)
I wanna walk in righteousness
But I keep tripping over ditches of my selfishness
I wanna pass a fist to a pacifist
I keep beating 'round the bush instead of facing it
So I’m facing it, some gladiator shit
Yeah I’m rippin' over rhythms, yeah I’m healin' it
But it’s non-stop knocks from the mountain tops
To the city block.
To the tanks: stop and block
Another brother got shot dead on the sidewalk
While your cops doing inside jobs and I’m shocked
So my hands are stretched out to the sky
Got some poems in my left and a gun in my right
My eyes’ll cry over bulletproof pride
'Cause I know I didn’t come to make it out alive
And I thrive in the midst of a battle
Front lines, you can see me in the struggle
These are the songs of a walk towards revival
Even brave men can put down their rifles
I got my orders, and I’ma follow them
You can find me kickin' back inside the lion’s den
I’m making friends and amends with some evil men
Gonna bring them in, inject them with the medicine
I’ma do no harm, but I’ma take no shit
And I’m a build a bridge out of the emptiness
And then potentially, well, I’ma live to be
The hardest working bear in the fucking industry
Yeah!
I will make a change
I will make a change
I will make a change
Als ik er levend uit kom, zal ik iets veranderen
Als ik er levend uit kom, zal ik iets veranderen
Ik heb verandering nodig, dat is duidelijk
Een transformatie op handen
Een kans voor de intelligentie van mijn ziel om lijnen van onverschilligheid opnieuw te definiëren
Ik rijd langs de geest met de goed bekraste pad
Altijd naar mijn poëzie kijken om de redenen die ik had
Nooit gestopt en iemand anders het stuur laten overnemen
Nu zit ik op de achterbank, zoals "wat is verdomme echt?"
Moet de strijdbijl begraven
Botten, geen kist
De doden dansen niet op de boodschap van een leugenaar
Zo rusteloos
Streep het van mijn checklist af
Poëtische oorlogsvoering, een beer met paardenhaar
Hij is roekeloos, doet alsof hij een doodswens heeft
Echte heyoka, de bedrieger voor de gek houden
Natuurwetten, loyaal schepsel
Zoon van de allerhoogste, bereid om mijn plan te verwedden
En ik blijf erbij
Ik zal uiteindelijk mijn bewustzijn bevrijden
Ik wil de verandering
(Ik zal een wijziging aanbrengen)
Als ik er levend uit kom, kom ik er aan de andere kant uit
Als het offer dat ik verschuldigd ben de reden is dat ik sterf
En ik weet dat ook dit voorbij zal gaan, dus ik plaats het in het verleden
En van alle dingen waar ik bang voor ben, is het nu niet en het is niet hier
Ik breng een wijziging aan
(Ik zal een wijziging aanbrengen)
En het kost wat, dat is duidelijk
Mijn lijst met afleidingen is oneindig
Mijn grootsheidswanen zijn allemaal uitgerust
Met duistere heren, achterdeuren en wat tovenaarsshit
Nou, ik wist niet dat ze mij zouden kiezen
En ik zou mezelf serieuzer moeten nemen
Want wat er door mij heen komt, nee, het is geen truc
En ik weet dat we allemaal met verschillende gaven geboren worden, dus
Til jezelf op uit de duisternis, doe een paar stappen terug
Bij een abstracte aanval viel ik onder de kieren
Ik ben hier niet gekomen om naar buiten te vliegen en mijn voeten te slepen
Sta in drijfzand, beide handen, en accepteer de nederlaag
Ik heb werk te doen, laat me er nog eens op terug komen
De klok tikt, ik hoor het door de ruis
Nu ben ik niet dramatisch, vijanden slapen niet
Sommige zijn zelfs niet menselijk en dat is moeilijk te geloven
Omdat ik zo'n visueel persoon ben, liegt mijn derde oog niet
Van binnen is hij een wijze man, hij heeft zichzelf zelfs twee keer voor de gek gehouden
Denkend dat ik misschien nog niet klaar ben om het voortouw te nemen
Ik bedoel, verdomme, ik ben ook maar een mens, ik zal zeker wat fouten maken
Een aardbeving vond plaats in mijn leven van angst
Ik hoor dat ook dit voorbij zal gaan, het begin is nabij
Ik wil de verandering
(Ik zal een wijziging aanbrengen)
Als ik er levend uit kom, kom ik er aan de andere kant uit
Als het offer dat ik verschuldigd ben de reden is dat ik sterf
En ik weet dat ook dit voorbij zal gaan, dus ik plaats het in het verleden
En van alle dingen waar ik bang voor ben, is het nu niet en het is niet hier
Ik breng een wijziging aan
(Ik zal een wijziging aanbrengen)
Ik wil wandelen in gerechtigheid
Maar ik blijf struikelen over greppels van mijn egoïsme
Ik wil een vuist doorgeven aan een pacifist
Ik blijf er omheen draaien in plaats van ernaar te kijken
Dus ik sta er voor, wat gladiator-shit
Ja, ik scheur over ritmes, ja, ik genees het
Maar het is non-stop kloppen van de bergtoppen
Naar het stadsblok.
Naar de tanks: stoppen en blokkeren
Een andere broer werd doodgeschoten op de stoep
Terwijl je agenten inside jobs doen en ik ben geschokt
Dus mijn handen zijn uitgestrekt naar de hemel
Ik heb een paar gedichten in mijn linker en een pistool in mijn rechter
Mijn ogen zullen huilen om kogelvrije trots
Omdat ik weet dat ik niet ben gekomen om er levend uit te komen
En ik gedij in het midden van een strijd
Frontlinies, je kunt me zien in de strijd
Dit zijn de liedjes van een wandeling naar opwekking
Zelfs dappere mannen kunnen hun geweren neerleggen
Ik heb mijn bestellingen en ik ga ze volgen
Je kunt me terug vinden in het hol van de leeuw
Ik maak vrienden en maak het goed met een paar slechte mannen
Ik ga ze binnenbrengen, ze injecteren met het medicijn
Ik doe geen kwaad, maar het kan me niet schelen
En ik bouw een brug uit de leegte
En dan potentieel, nou ja, ik ben levend om te zijn
De hardst werkende beer in de verdomde industrie
Ja!
Ik zal een wijziging aanbrengen
Ik zal een wijziging aanbrengen
Ik zal een wijziging aanbrengen
Zella Day • 2014
Zella Day • 2014
Zella Day • 2012
Zella Day • 2014
Lana Del Rey, Zella Day, Weyes Blood • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt