Hieronder staat de songtekst van het nummer Mitarsam , artiest - Mahasti met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mahasti
می ترسم ، می ترسم بگم آره
بذارم سرمو رو شونه های تو دوباره
می ترسم ، می ترسم بگم آره
اگه یه روز بری دل دیگه طاقت نمیاره
دلم با تو دیگه یکی نمیشه
نگو دوستم داری ، دل دیگه بازیچه نمیشه
خودت خوب میدونی که خودپسندی
خیلی سخته که بتونی دل به دل کسی ببندی
می ترسم ، می ترسم بگم آره
بذارم سرمو رو شونه های تو دوباره
می ترسم ، می ترسم بگم آره
اگه یه روز بری دل دیگه طاقت نمیاره
تو مثل یک کبوتر مسافر ، روو بوم خونه ی دلم نشستی
منو با یک نگاه عاشقونه ، هوایی کردی اما دل نبستی
خدای من!
، دوباره نگاه عاشقونه
داره کار میده دستم توو خلوت شبونه
می ترسم ، می ترسم بگم آره
بذارم سرمو رو شونه های تو دوباره
می ترسم ، می ترسم بگم آره
اگه یه روز بری دل دیگه طاقت نمیاره
Ik ben bang, ik ben bang om ja te zeggen
Laat me je hoofd weer op je schouders leggen
Ik ben bang, ik ben bang om ja te zeggen
Als je op een dag gaat, houdt je hart het niet meer vol
Mijn hart is niet meer één met jou
Zeg niet dat je van me houdt, het hart is niet langer een speeltje
Je weet heel goed dat egoïsme
Het is heel moeilijk om dicht bij iemand te zijn
Ik ben bang, ik ben bang om ja te zeggen
Laat me je hoofd weer op je schouders leggen
Ik ben bang, ik ben bang om ja te zeggen
Als je op een dag gaat, houdt je hart het niet meer vol
Je zat als een reizende duif op het canvas van mijn hart
Je liet me luchten met een liefdevolle blik, maar je had geen medelijden met me
mijn God!
, Kijk nog eens naar de geliefden
Mijn hand werkt in de privacy van de nacht
Ik ben bang, ik ben bang om ja te zeggen
Laat me je hoofd weer op je schouders leggen
Ik ben bang, ik ben bang om ja te zeggen
Als je op een dag gaat, houdt je hart het niet meer vol
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt