Bandera Negra - Mägo De Oz
С переводом

Bandera Negra - Mägo De Oz

Год
2021
Язык
`Spaans`
Длительность
462920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bandera Negra , artiest - Mägo De Oz met vertaling

Tekst van het liedje " Bandera Negra "

Originele tekst met vertaling

Bandera Negra

Mägo De Oz

Оригинальный текст

Era una noche sin luna

y el mal sudaba sobre la mar

lluvia de miedo, y la niebla cubrió

de magia aquel temporal.

Como una tela las aguas rasgó,

el tiempo se congeló.

Cuentan que un barco

del fondo emergió,

del inframundo escapó.

¡Vengarán!

Tantos años perdidos

¡Robarán!

Todo aliento vital

¡¡Volverán!

De la muerte y del frío

pues hoy, lo perdido vienen a buscar.

Rugen las velas y el viento.

El ritual va a comenzar

de las almas que están

por despertar

de su ataúd en el mar.

Hoy se tiñe el mar de sangre,

los espíritus saldrán

y en la costa una voz se oye gritar:

¡¡¡Bandera negra en el mar,

la muerte viene ya!!!

Hace ya tiempo que una maldición,

después de muertos, dictó

que navegasen por la eternidad

siempre en el fondo del mar.

Solo una noche ellos pueden salir

cuando no hay luna en abril.

El maleficio ellos pueden romper

si un amor logran tener.

¡Vengarán!

Tantos años perdidos

¡Robarán!

Todo aliento vital

¡¡Volverán!

De la muerte y del frío

pues hoy, lo perdido vienen a buscar.

Rugen las velas y el viento.

El ritual va a comenzar

de las almas que están

por despertar

de su ataúd en el mar.

Hoy se tiñe el mar de sangre,

los espíritus saldrán

y en la costa una voz se oye gritar:

¡¡¡Bandera negra en el mar,

la muerte viene ya!!!

Las olas, piel del mar.

De perlas, su mirada.

Sus manos, temporal.

Su ropa es de coral.

Las olas, piel del mar.

De perlas, su mirada.

Sus manos, temporal.

Su ropa es de coral.

Sueña, duerme.

Sueña, duerme.

Llora sangre el mar.

Si me amas

yo podré descansar,

ser libre y al fin morir.

Esta noche, los vampiros

somos dueños de tu sangre

de tu alma.

¡Escóndete!

Esta noche el puerto será un cementerio.

Somos hijos de la noche y del dolor.

¡Vengarán!

Tantos años perdidos

¡Robarán!

Todo aliento vital

¡¡Volverán!

De la muerte y del frío

pues hoy, lo perdido vienen a buscar.

Rugen las velas y el viento.

El ritual va a comenzar

de las almas que están

por despertar

de su ataúd en el mar.

Hoy se tiñe el mar de sangre,

los espíritus saldrán

y en la costa una voz se oye gritar:

¡¡¡Bandera negra en el mar,

la muerte viene ya!!!

Te prometo volver.

En esta noche de abril,

yo te amaré.

Una vida contigo

yo sueño tener

y que nos deslumbre el sol

al amanecer.

Перевод песни

Het was een maanloze nacht

en het kwaad zweette over de zee

regen van angst, en de mist bedekt

van magie die storm.

Als een doek scheurden de wateren,

tijd bevroor.

Ze zeggen dat een schip

van onderen kwam naar voren,

uit de onderwereld ontsnapte hij.

Ze zullen wreken!

zoveel verspilde jaren

Ze zullen stelen!

alle adem van het leven

Ze komen terug!

Van dood en kou

want vandaag komen de verlorenen zoeken.

De kaarsen en de wind brullen.

Het ritueel zal beginnen

van de zielen die zijn

om wakker te worden

van zijn kist in de zee.

Vandaag is de zee bevlekt met bloed,

de geesten zullen naar buiten komen

en aan de oever wordt een stem gehoord die roept:

Zwarte vlag in de zee,

de dood komt eraan!!!

Het is lang geleden sinds een vloek

na de dood dicteerde hij

zeil door de eeuwigheid

altijd op de bodem van de zee.

Ze mogen maar één nacht uitgaan

als er geen maan is in april.

De vloek die ze kunnen verbreken

als ze erin slagen een liefde te hebben.

Ze zullen wreken!

zoveel verspilde jaren

Ze zullen stelen!

alle adem van het leven

Ze komen terug!

Van dood en kou

want vandaag komen de verlorenen zoeken.

De kaarsen en de wind brullen.

Het ritueel zal beginnen

van de zielen die zijn

om wakker te worden

van zijn kist in de zee.

Vandaag is de zee bevlekt met bloed,

de geesten zullen naar buiten komen

en aan de oever wordt een stem gehoord die roept:

Zwarte vlag in de zee,

de dood komt eraan!!!

De golven, de huid van de zee.

Van parels, haar uiterlijk.

Zijn handen, tijdelijk.

Zijn kleren zijn koraal.

De golven, de huid van de zee.

Van parels, haar uiterlijk.

Zijn handen, tijdelijk.

Zijn kleren zijn koraal.

Droom, slaap.

Droom, slaap.

De zee huilt bloed.

Als je van me houdt

ik kan rusten

vrij zijn en uiteindelijk sterven.

Vanavond de vampiers

wij bezitten jouw bloed

van je ziel

Verbergen!

Vanavond is de haven een kerkhof.

Wij zijn kinderen van de nacht en van de pijn.

Ze zullen wreken!

zoveel verspilde jaren

Ze zullen stelen!

alle adem van het leven

Ze komen terug!

Van dood en kou

want vandaag komen de verlorenen zoeken.

De kaarsen en de wind brullen.

Het ritueel zal beginnen

van de zielen die zijn

om wakker te worden

van zijn kist in de zee.

Vandaag is de zee bevlekt met bloed,

de geesten zullen naar buiten komen

en aan de oever wordt een stem gehoord die roept:

Zwarte vlag in de zee,

de dood komt eraan!!!

Ik beloof terug te komen.

Op deze aprilnacht

Ik zal van je houden.

Een leven met jou

Ik droom ervan om te hebben

en laat de zon ons verblinden

bij dageraad.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt