Hieronder staat de songtekst van het nummer The Bridge At Knaresborough Town , artiest - Magna Carta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Magna Carta
If you should come to Knaresborough town
Look for a woman that knows me well
Light are her eyes and fine her gown
And she goes by the bridge at Knaresborough town
The rivers flows on many a year
Through summer green and autumn brown
And men have lived and men have died
That walked the bridge at Knaresborough town
And if you come upon the day
When ter all?
fields were found
The words of ruin the thoughts of peace?
That curse the bridge at Knaresborough town
Now you who listen mind you well
For twice the time has come around
The bridge did fall so who knows when
There’ll be no world for Knaresborough town
Als je naar de stad Knaresborough moet komen?
Zoek een vrouw die me goed kent
Licht zijn haar ogen en fijn haar jurk
En ze gaat bij de brug bij de stad Knaresborough
De rivieren stromen vele jaren lang
Door zomergroen en herfstbruin
En mannen hebben geleefd en mannen zijn gestorven
Dat liep over de brug bij de stad Knaresborough
En als je op de dag komt
Wanneer allemaal?
velden zijn gevonden
De woorden van ruïneren de gedachten van vrede?
Dat vervloekt de brug bij de stad Knaresborough
Nu jij die luistert, let goed op je
Voor twee keer is de tijd gekomen
De brug is gevallen, dus wie weet wanneer?
Er zal geen wereld zijn voor de stad Knaresborough
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt