
Hieronder staat de songtekst van het nummer Bâtiment , artiest - Maes met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maes
J’suis que d’passage comme la nuit, le jour donc j’vais doubler,
j’attends pas mon tour
Avoir le cœur sur la main, finira bien abîmé, j’préfère le garder pour moi,
autant me déshabiller
Avoir le cœur sur la main, finira bien abîmé, j’préfère le garder pour moi,
autant me déshabiller
Là, j’suis en cellule du début à la fin d’année, j’ai besoin de respirer,
j’ai pété le joint d’amné'
Là, j’suis en cellule du début à la fin d’année, j’ai besoin de respirer,
j’ai pété le joint d’amné'
Donne-moi d’quoi calmer ma soif, dix litrons m’suffiront jamais
Donne-moi d’quoi calmer ma soif, dix litrons m’suffiront jamais
Quitter l’bâtiment (six heures du mat', perquis')
Quitter l’bâtiment (daronne en pleurs, perquis')
Quitter l’bâtiment (six heures du mat', perquis')
J’suis dans l’bâtiment
J’aspire à avoir humilité, Maes fait dans durabilité
Musique payé par l’argent du four, plusieurs milliers coffrés dans la tour
Avoir le cœur sur la main, finira bien abîmé, j’préfère le garder pour moi,
autant me déshabiller
Avoir le cœur sur la main, finira bien abîmé, j’préfère le garder pour moi,
autant me déshabiller
Dix heures-minuit dans l’bâtiment, j’ai fait que compter, faut du wari
rapidement, j’allume PGP
Dix heures-minuit dans l’bâtiment, j’ai fait que compter, faut du wari
rapidement, j’allume PGP
Donne-moi d’quoi calmer ma soif, dix litrons m’suffiront jamais
Donne-moi d’quoi calmer ma soif, dix litrons m’suffiront jamais
Quitter l’bâtiment (six heures du mat', perquis')
Quitter l’bâtiment (daronne en pleurs, perquis')
Quitter l’bâtiment (six heures du mat', perquis')
J’suis dans l’bâtiment
Quitter l’bâtiment (six heures du mat', perquis')
Quitter l’bâtiment (daronne en pleurs, perquis')
Quitter l’bâtiment (six du mat', perquis')
J’suis dans l’bâtiment
Ik ga alleen door als de nacht, de dag, dus ik ga verdubbelen,
Ik wacht niet op mijn beurt
Het hart aan de hand hebben, zal erg beschadigd raken, ik hou het liever voor mij,
kan net zo goed uitkleden
Het hart aan de hand hebben, zal erg beschadigd raken, ik hou het liever voor mij,
kan net zo goed uitkleden
Daar, ik zit in de cel van het begin tot het einde van het jaar, ik moet ademen,
Ik brak het gewricht van amne'
Daar, ik zit in de cel van het begin tot het einde van het jaar, ik moet ademen,
Ik brak het gewricht van amne'
Geef me iets om mijn dorst te stillen, tien liter zal nooit genoeg zijn
Geef me iets om mijn dorst te stillen, tien liter zal nooit genoeg zijn
Verlaat het gebouw (zes uur in de ochtend, perquis')
Verlaat het gebouw (daronne in tranen, perquis')
Verlaat het gebouw (zes uur in de ochtend, perquis')
Ik ben in het gebouw
Ik streef naar nederigheid, Maes made in sustainability
Muziek betaald met geld van de oven, enkele duizenden verzonken in de toren
Het hart aan de hand hebben, zal erg beschadigd raken, ik hou het liever voor mij,
kan net zo goed uitkleden
Het hart aan de hand hebben, zal erg beschadigd raken, ik hou het liever voor mij,
kan net zo goed uitkleden
Tien tot middernacht in het gebouw, ik heb alleen geteld, het duurt wari
snel, ik zet PGP aan
Tien tot middernacht in het gebouw, ik heb alleen geteld, het duurt wari
snel, ik zet PGP aan
Geef me iets om mijn dorst te stillen, tien liter zal nooit genoeg zijn
Geef me iets om mijn dorst te stillen, tien liter zal nooit genoeg zijn
Verlaat het gebouw (zes uur in de ochtend, perquis')
Verlaat het gebouw (daronne in tranen, perquis')
Verlaat het gebouw (zes uur in de ochtend, perquis')
Ik ben in het gebouw
Verlaat het gebouw (zes uur in de ochtend, perquis')
Verlaat het gebouw (daronne in tranen, perquis')
Verlaat het gebouw (zes uur 's ochtends, perquis')
Ik ben in het gebouw
Maes • 2020
Maes • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt