Hieronder staat de songtekst van het nummer Alexandros - Ode B' , artiest - Macabre Omen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Macabre Omen
I see the sea!
The fire and the wind
The earth and the sky
Brothers, I am not afraid to die!
Αλέξανδρε, your name strikes fear into hearts of men
If that is true, where are your cities now?
Armies used to kneel with their shields on the ground
On his thirty third year
The Macedonian God left his last breath
Like all the greatest in my heart
Ashes to ashes, dust to dust
The moment you are in need
Is when you tend to b alone
Πατέρα, από τη στιγμή που έφυγες
Ακόμα τυραννιέμαι να ξεχάσω
Να ξεχάσω αυτά που έχασα
Μα και τούτα που θα χάσω
Και όταν έρθει η ώρα
Να κλείσω τα μάτια μου
Πάρε με κοντά σου
Και σαν τον αετό αγκάλιασε με
Με τα σπασμένα τα φτερά σου
Και με τα λόγια μου αυτά
Εάν και αργοπορημένα
Θα ήθελα να σου ευχηθώ καλό ταξίδι
Καλό ταξίδι γέρο μου βασανισμένε
Καλό ταξίδι γέρο μου αγαπημένε
I know
Ik zie de zee!
Het vuur en de wind
De aarde en de lucht
Broeders, ik ben niet bang om te sterven!
, uw naam slaat angst in de harten van mannen
Als dat waar is, waar zijn uw steden nu?
Legers knielden met hun schilden op de grond
Op zijn drieëndertigste jaar
De Macedonische God liet zijn laatste adem uit
Zoals al de grootste in mijn hart
Uit stof komt gij, tot stof zult gij wederkeren
Het moment dat je in nood bent
Is wanneer je de neiging hebt om alleen te zijn
Vader, vanaf het moment dat je wegging
Ik ben nog steeds onderdrukt om te vergeten
Om te vergeten wat ik verloor
Maar ook degenen die ik zal verliezen
En als de tijd daar is
Om mijn ogen te sluiten
Breng me bij je in de buurt
En net als de adelaar omhelsde hij me
Met je gebroken vleugels
En in mijn woorden
hoewel laat
Ik wil je een goede reis toewensen
Goede reis mijn gekwelde oude man
Goede reis mijn lieve oude man
Ik weet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt