Hieronder staat de songtekst van het nummer From A Pirate Radio Sermon, 1989 , artiest - M Ward met vertaling
Originele tekst met vertaling
M Ward
Wise won’t be wise anymore
And might won’t be might anymore
And I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
Lost won’t be lost anymore
Hard won’t be hard anymore
And I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
And I’ll be waiting like a stranger for a train
For a headlight through the rain
I don’t know the day or the hour
Oh, but I can sense the final power
Yours won’t be yours anymore
Theirs won’t be theirs anymore
I am waiting for the day
When I will finally know surrender
And the weak will not be weak anymore
No, the weak will not be weak anymore
And the weak will not be weak anymore
Wijs zal niet meer wijs zijn
En misschien zal dat niet meer zijn
En ik wacht op de dag
Wanneer ik eindelijk de overgave zal kennen
En de zwakken zullen niet meer zwak zijn
Verloren zal niet meer verloren gaan
Moeilijk zal niet meer moeilijk zijn
En ik wacht op de dag
Wanneer ik eindelijk de overgave zal kennen
En de zwakken zullen niet meer zwak zijn
En ik wacht als een vreemde op een trein
Voor een koplamp door de regen
Ik weet de dag of het uur niet
Oh, maar ik kan de laatste kracht voelen
De jouwe zal niet meer van jou zijn
Die van hen zullen niet meer van hen zijn
Ik wacht op de dag
Wanneer ik eindelijk de overgave zal kennen
En de zwakken zullen niet meer zwak zijn
Nee, de zwakken zullen niet meer zwak zijn
En de zwakken zullen niet meer zwak zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt