Hieronder staat de songtekst van het nummer Hasta cuándo , artiest - M-CLAN met vertaling
Originele tekst met vertaling
M-CLAN
Entre los vicios rotos
de la noche de ayer,
buscando mi cartera
encontré un papel:
adiós cariño, que te vaya muy bien.
No te das cuenta
que no puedo vivir,
que las horas pasan,
no sé dónde ir.
cabalgar por ahí.
Ahora dime hasta cuándo,
ya no quiero ser un náufrago,
dime, dime hasta cuándo
porque te guste a ti.
Ahora dime hasta cuándo
has jugado con mi corazón,
ya no quiero ser un náufrago
porque te guste a ti.
Y es la mala suerte
que va donde estoy,
me acompaña siempre
a cualquier sitio que voy,
necesito una explicación.
Lo que te dije anoche
también vale hoy,
aunque mis ojos
ya no te parezcan el sol
y en mi bolsillo
sólo haya tres duros.
Ahora dime hasta cuándo,
ya no quiero ser un náufrago,
dime, dime hasta cuándo
porque te gusta a ti.
Ahora dime hasta cuándo
has jugado con mi corazón,
ya no quiero ser un náufrago
aunque te guste a ti.
Dime hasta cuando
porque te guste a ti,
hasta cuando.
En un bar de carretera
pararás el motor,
en la gasolinera
escucharás la canción
que te hizo volverte loca por mi.
Y volverás a casa y yo no estaré,
esperarás sentada hasta el amanecer
y encontrarás un papel que diga:
que te vaya muy bien.
Dime hasta cuándo,
ya no quiero ser un náufrago,
ahora dime hasta cuándo,
yeah
Ahora dime hasta cuándo
has jugado con mi corazón,
ya no quiero ser un náufrago
aunque te guste a ti.
Dime hasta cuando, cuando
Dime hasta cuando, cuando…
Onder de gebroken ondeugden
van afgelopen nacht,
op zoek naar mijn portemonnee
Ik heb een krant gevonden:
Dag lieverd, maak er een mooie dag van.
je realiseert je niet
dat ik niet kan leven,
dat de uren verstrijken,
Ik weet niet waar ik naartoe moet.
rondrijden.
Zeg me nu tot wanneer
Ik wil niet langer een schipbreukeling zijn,
vertel me, vertel me tot wanneer
omdat je het leuk vindt.
vertel me nu tot wanneer
je speelde met mijn hart
Ik wil niet langer een schipbreukeling zijn
omdat je het leuk vindt.
En het is pech
dat gaat waar ik ben,
altijd met me
Waar ik ook ga,
Ik heb een uitleg nodig.
Wat ik je gisteravond vertelde
ook vandaag geldig
hoewel mijn ogen
niet langer op de zon lijken
en in mijn zak
er zijn maar drie harde.
Zeg me nu tot wanneer
Ik wil niet langer een schipbreukeling zijn,
vertel me, vertel me tot wanneer
omdat je het leuk vindt.
vertel me nu tot wanneer
je speelde met mijn hart
Ik wil niet langer een schipbreukeling zijn
zelfs als je het leuk vindt.
vertel me tot wanneer?
omdat je het leuk vindt,
zelfs wanneer.
In een bar langs de weg
je stopt de motor,
bij het tankstation
je zult het lied horen
waardoor je gek op me werd.
En jij komt naar huis en ik zal er niet zijn
je zult zitten wachten tot het ochtendgloren
en je zult een papier vinden dat zegt:
veel geluk.
Vertel me tot wanneer
Ik wil niet langer een schipbreukeling zijn,
vertel me nu tot wanneer,
ja
vertel me nu tot wanneer
je speelde met mijn hart
Ik wil niet langer een schipbreukeling zijn
zelfs als je het leuk vindt.
Vertel me tot wanneer, wanneer?
Vertel me tot wanneer, wanneer...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt