Hieronder staat de songtekst van het nummer Eres Todo , artiest - Lucero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lucero
Ni el verano más intenso
Secaría lo que siento.
Ni privarme el silencio
De gritar que te quiero.
Ni el diamante más brillante,
Se compara con mirarte
Ni hablar de tus besos,
Que son como el fuego intenso.
No consigo entender
Cómo fue que llegaste a mí.
Mi regalo del cielo,
Lo que yo más anhelo.
Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.
Eres todo.
Ni el agua de los siete mares,
Ni mil ríos acaudales
Saciarían en mi boca
La sed que me provocas.
No consigo entender,
Cómo fue que llegaste a mí.
Mi regalo del cielo,
Lo que yo más anhelo.
Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.
Ni la pluma de Serrat
Escribiría mi deseo por ti.
Seguro que hasta Miguel Ángel
Le había inspirado verme sonreir.
Ni el poder de un huracán
Jamás podría arrancarte de mí.
Eres la sangre de mis venas,
Si te alejas de mi no podría vivir.
Porque eres latidos en mi corazón,
Sin tu aire no existe mi respiración.
Eres todo.
Zelfs niet de meest intense zomer
Ik zou drogen wat ik voel.
Noch ontneem me de stilte
Om te schreeuwen dat ik van je hou.
Zelfs niet de helderste diamant,
Het is te vergelijken met naar jou kijken
Om nog maar te zwijgen van je kussen,
Die zijn als intens vuur.
ik kan het niet begrijpen
Hoe ben je bij mij gekomen?
mijn geschenk uit de hemel,
Wat ik het liefste wil.
Zelfs niet de pen van Serrat
Ik zou mijn wens voor jou opschrijven.
Zeker zelfs Michelangelo
Het had hem geïnspireerd om me te zien glimlachen.
Zelfs niet de kracht van een orkaan
Ik zou je nooit van me af kunnen scheuren.
Jij bent het bloed in mijn aderen
Als je bij me wegloopt, zou ik niet kunnen leven.
Omdat je klopt in mijn hart,
Zonder jouw lucht bestaat mijn adem niet.
Jij bent alles.
noch het water van de zeven zeeën,
Geen duizend stromende rivieren
Ze zouden in mijn mond bevredigen
De dorst die je in mij opwekt.
ik kan het niet begrijpen
Hoe ben je bij mij gekomen?
mijn geschenk uit de hemel,
Wat ik het liefste wil.
Zelfs niet de pen van Serrat
Ik zou mijn wens voor jou opschrijven.
Zeker zelfs Michelangelo
Het had hem geïnspireerd om me te zien glimlachen.
Zelfs niet de kracht van een orkaan
Ik zou je nooit van me af kunnen scheuren.
Jij bent het bloed in mijn aderen
Als je bij me wegloopt, zou ik niet kunnen leven.
Omdat je klopt in mijn hart,
Zonder jouw lucht bestaat mijn adem niet.
Zelfs niet de pen van Serrat
Ik zou mijn wens voor jou opschrijven.
Zeker zelfs Michelangelo
Het had hem geïnspireerd om me te zien glimlachen.
Zelfs niet de kracht van een orkaan
Ik zou je nooit van me af kunnen scheuren.
Jij bent het bloed in mijn aderen
Als je bij me wegloopt, zou ik niet kunnen leven.
Omdat je klopt in mijn hart,
Zonder jouw lucht bestaat mijn adem niet.
Jij bent alles.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt