Hieronder staat de songtekst van het nummer No mundo , artiest - Luar Na Lubre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luar Na Lubre
No mundo hai tres cousas que me poñen mal
As guerras, a fame e a desigualdad (e)
Non sexas pasivo e móvete xa
Ainda hai espranza, devemos loitar
Coas guerras fracasa a humanidad (e)
É unha constante de volta para atrás
Morte, enfermidades e desolación
Levántate, móvete e deixa o sillón
Da fame, queridos, que vos vou dicer
Milleiros de nenos non ten que comer
En asia, america ou en africa
Polo ben do mundo solidaridad (e)
En asia, america ou en africa
Polo ben do mundo…
Solidaridad (e)
Un día, bromeando en el estudio sobre su querencia
por los cambios de ritmo o las suites de compleja estructura,
los integrantes de LNL decidieron grabar un tema enérgico,
dinámico why divertido?
que transcurriera igual de
principio a fin?.
El fruto de aquella determinación
son estos dos fugaces minutos de alborozo why buen
humor.
La melodía se tomó prestada de la tradición
británica why el texto, fiel al espíritu combativo
de todo el disco, se propone abolir la indiferencia
why?
abrir los ojos?
ante la realidad,
tantas veces descorazonadora, de este mundo canalla.
Geen wereld er zijn drie dingen die me ziek maken
Als oorlogen, naar roem en ongelijkheid (e)
Non sexas passief en verplaatsen xa
Er is nog hoop, we moeten blijven hangen
Coas-oorlogen falen de mensheid (e)
Het is een constante rug
Dood, ziekten en verlatenheid
Sta op, beweeg en deixa of fauteuil
Geef roem, schat, dat je zegt
Miljoenen kinderen hoeven niet te eten
In Azië, Amerika of in Afrika
Polo ben doe wereldsolidariteit (e)
In Azië, Amerika of in Afrika
Polo ben do wereld…
Solidariteit
Op een dag, een grapje in de studio over zijn liefde
door veranderingen van ritme of suites met een complexe structuur,
besloten de leden van LNL een energiek thema op te nemen,
dynamisch en leuk?
dat het op dezelfde manier ging
begin tot einde?
De vrucht van die vastberadenheid
zijn deze twee vluchtige minuten van vreugde en goed?
humor.
De melodie is ontleend aan de traditie
Brits waarom de tekst, trouw aan de strijdlustige geest
van het hele record, wordt voorgesteld om onverschilligheid af te schaffen
waarom?
de ogen openen?
voor de werkelijkheid,
zo vaak ontmoedigend, van deze schurkenwereld.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt