Hieronder staat de songtekst van het nummer A Frol D'augoa , artiest - Luar Na Lubre met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luar Na Lubre
¿Onde vai nosa señora
Onde vai Santa María?
— Vai cara a banda do mar
Vai cara a manda da ría
¿Que dis a virxe, que dis
Que dis Santa María?
— ¿Cal será a meniña, cal
Que colla s frol d´augoa fria?
— Non será dama nen deuda
Que será a princesa Aldina
A princesa namorada
Filla do rei de Galicia
Tan feitiña e tan bonita
C´aqueles seus ollos craros
Do color d´augoa da ría
Soio ti, Aldina, serás
Quen leve a frol d´augoa fria
Erguete do leito, nena
Ven cara a banda do mar
Qu´anque ti veñas soiña
En compaña has de tornar
Erguete do leito, nena
Ven cara a banda da ría
Qu´anque ti soiña veñas
Tornarás en compañía
Na torre do real palacio
Anque inda está lonxe o día
Móvense os liños dun leito;
Algunha xente se erguía
¡é a princesa!
¡Deul-a garde!
Era a moi garrida Aldina
Que vai día de San Xoán
Catal-a frol d´augoa fria
Waar gaat onze dame heen?
Waar gaat Santa Maria heen?
- Ga naar de zee
Het gaat naar de kudde van het estuarium
Wat zeg je maagd, wat zeg je?
Wat zeg je Santa Maria?
- Wat zal het meisje zijn, wat?
Wat is er mis met koud water?
- Ze zal geen dame of een schuld zijn
Dat wordt prinses Aldina
De verliefde prinses
Dochter van de koning van Galicië
Zo schattig en zo mooi
Die heldere ogen
De kleur van het water van het estuarium
Alleen jij, Aldina, zal zijn
Wie het koude water draagt
Kom uit bed, meid
Ze komen aan de kant van de zee
Ook als je alleen komt
In gezelschap moet je terugkomen
Kom uit bed, meid
Ze komen aan de kant van het estuarium
Ook als je alleen komt
U keert terug naar het bedrijf
In de toren van het koninklijk paleis
Ook al is de dag ver weg
Het beddengoed van een bed beweegt;
Sommige mensen stonden op
Zij is de prinses!
God verhoede!
Ze was de erg mooie Aldina
Het is Sint-Jansdag
Catal-a frol d´augoa fria
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt