Deadliest Catch - Lower Than Atlantis
С переводом

Deadliest Catch - Lower Than Atlantis

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
220290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Deadliest Catch , artiest - Lower Than Atlantis met vertaling

Tekst van het liedje " Deadliest Catch "

Originele tekst met vertaling

Deadliest Catch

Lower Than Atlantis

Оригинальный текст

Ahoy there!

All aboard!

This relationship is leaving shore.

Anchors aweigh as I set sail,

Through choppy seas, rain storms and gales.

The sun is rising on the horizon,

As I climb the mast, my heart’s capsizing

From the crow’s nest, where the view is best

I can see she’s swimming miles from where I’m casting nets.

Oh no!

I know they say there’s plenty more fish in the sea

But that girl was the best catch in 50,000 leagues.

Oh no!

I know they say there’s plenty more fish in the sea

But that girl was the best catch in 50,000 leagues.

She’s the one that got away!

Electric eels couldn’t express what I feel

This vessel, she sunk 'cause I was drunk at the wheel

From port to starboard, man the lifeboats

She was taking in water, couldn’t keep her afloat.

Apparently no man’s an island,

But I’m deserted and hurting, suffering in silence

We rocked the boat when we skull and cross boned.

Should have listened to my first mate, now I’m all alone.

Oh no!

I know they say there’s plenty more fish in the sea

But that girl was the best catch in 50,000 leagues.

Oh no!

I know they say there’s plenty more fish in the sea

But that girl was the best catch in 50,000 leagues.

She’s the one that got away!

Oh no!

I know they say there’s plenty more fish in the sea

But that girl was the best catch in 50,000 leagues.

Oh no!

I know they say there’s plenty more fish in the sea

But that girl was the best catch in 50,000 leagues.

She’s the one that got away!

Перевод песни

Hallo daar!

Iedereen aan boord!

Deze relatie verlaat de kust.

Ankers wegen terwijl ik zeil,

Door woelige zeeën, regenbuien en stormen.

De zon komt op aan de horizon,

Terwijl ik de mast beklim, kapseist mijn hart

Vanuit het kraaiennest, waar het uitzicht het beste is

Ik zie dat ze kilometers verwijderd is van waar ik netten uitgooi.

Oh nee!

Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn

Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 competities.

Oh nee!

Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn

Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 competities.

Zij is degene die is ontsnapt!

Elektrische paling kon niet uitdrukken wat ik voel

Dit schip zonk ze omdat ik dronken achter het stuur zat

Beman de reddingsboten van bakboord naar stuurboord

Ze nam water op, kon haar niet drijvend houden.

Blijkbaar is niemand een eiland,

Maar ik ben verlaten en gekwetst, lijdend in stilte

We wiegden de boot toen we schedels en gekruiste beenderen.

Ik had naar mijn eerste stuurman moeten luisteren, nu ben ik helemaal alleen.

Oh nee!

Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn

Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 competities.

Oh nee!

Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn

Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 competities.

Zij is degene die is ontsnapt!

Oh nee!

Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn

Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 competities.

Oh nee!

Ik weet dat ze zeggen dat er nog veel meer vissen in de zee zijn

Maar dat meisje was de beste vangst in 50.000 competities.

Zij is degene die is ontsnapt!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt