Trail of Tears - Louis Logic
С переводом

Trail of Tears - Louis Logic

Альбом
Debacle in a Bottle
Год
1998
Язык
`Engels`
Длительность
236640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trail of Tears , artiest - Louis Logic met vertaling

Tekst van het liedje " Trail of Tears "

Originele tekst met vertaling

Trail of Tears

Louis Logic

Оригинальный текст

Deep in the cold, cold snow of the Inuit, an Eskimo

Wrapped in Old Man Winter’s (knit and?) left alone

You hear the cry of the innocence when supplies were endangered

The eyes of a stranger see a tribe that was infantless

In China and India’s earth

You learn the value of what women are worth

When you dig in the dirt

They say a million children a year born female

Are given at birth

They keep males, that’s tradition at work

We fail to admit to that

Like it’s less than important

And try forgetting the orphans

Who never get coffins

Detail fades away its perception distortion

It’s still taking place, it’s called sex-selective abortion

I stay awake when I’m resting in Boston

Cause I’m writing there a nightmare of epic proportions

On a real clear night, the gavel’s shrill strike

Travels still from Gallows Hill if your ears hear right

In a fight for dear, dear life accused as witches

The dispossessed in fear died to fight a superstition

Despite if you’re a Christian

If someone claimed you tried this new religion

You would hang there after a night or two in prison

Or given to the pain of the flame, you died innocent

If you lived you were a witch, so your fate was the same

They changed up the name from Salem to Danvers, Mass

Ain’t nothing changed, you can’t get past the rancid facts

«Eeeeeeeeeeeeeverybody!»

«It ain’t fair»

«Won't you just look around»

«It ain’t fair»

«Can anybody see?»

«It ain’t fair»

«Order!»

In this the year of our lord, nineteen sixty-five A. D

After the draft captured a class of every guy eighteen and beyond

To free Vietnam’s warring provinces from the devious arms

And the fear of the horde of horrid communists

Johnson ships our young men to Da Nang, barely trained

He really sent them to hang, mostly too scared to aim

And there to claim vengeance against the senseless killing tally

Countless Vietnamese died at Lieutenant William Calley’s cold order

Both daughters and sons killed and carried to mass graves

They sprayed a cascade of mortar from guns

And when the horror was done, the same folks who sent

All of our sons to execute their souls ordered them hung

Traveling this pain road more than just once in bloodstained clothes

In a desperate search for one rainbow

I walk the Trail of Tears next to starving Cherokee and must say so

(We'd rather have been impaled with spears so that god would set us free)

But we persevered and tried to survive

So now whenever we drive on 95

Alert your ears to the violent cries

Of the thousands of lost lives

From a tribe that so strongly believed in the spirit of freedom

They died when confined

And since the mind was designed to keep off thoughts

Most cherished, we remember Cherokee Chief John Ross

Forced to watch his own perish, and so let us remember

The day that we forget this, we’re all lost

«Eeeeeeeeeeeeeverybody!»

«It ain’t fair»

«Won't you just look around»

«It ain’t fair»

«Can anybody see?»

«It ain’t fair»

«Order!»

«have you took some time.

to feel.

to feel what is real.

If you do.

then you’ll see.

that we got a lot … ««it ain’t fair»

Перевод песни

Diep in de koude, koude sneeuw van de Inuit, een Eskimo

Verpakt in Old Man Winter's (brei en?) Alleen gelaten

Je hoort de kreet van de onschuld toen de voorraden in gevaar kwamen

De ogen van een vreemdeling zien een stam die kinderloos was

Op de aarde van China en India

Je leert de waarde van wat vrouwen waard zijn

Wanneer je in het vuil graaft

Ze zeggen dat een miljoen kinderen per jaar als vrouw worden geboren

Worden gegeven bij de geboorte

Ze houden mannen, dat is traditie op het werk

Dat geven we niet toe

Alsof het niet zo belangrijk is

En probeer de wezen te vergeten

Die nooit doodskisten krijgen

Detail vervaagt de perceptievervorming

Het vindt nog steeds plaats, het wordt geslachtsselectieve abortus genoemd

Ik blijf wakker als ik uitrust in Boston

Omdat ik daar een nachtmerrie van epische proporties schrijf

Op een echte heldere nacht, de schrille slag van de hamer

Reist nog steeds van Gallows Hill als je oren goed horen

In een strijd voor dierbare, dierbare levens die als heksen worden beschuldigd

De onteigenden uit angst stierven om een ​​bijgeloof te bestrijden

Ondanks dat je een christen bent

Als iemand beweerde dat je deze nieuwe religie hebt geprobeerd

Je zou daar hangen na een nacht of twee in de gevangenis

Of gegeven aan de pijn van de vlam, stierf je onschuldig

Als je zou leven, was je een heks, dus je lot was hetzelfde

Ze veranderden de naam van Salem in Danvers, Mass

Er is niets veranderd, je kunt niet voorbij de ranzige feiten komen

«Eeeeeeeeeeeee allemaal!»

"Het is niet eerlijk"

"Wil je niet gewoon om je heen kijken?"

"Het is niet eerlijk"

"Kan iemand het zien?"

"Het is niet eerlijk"

"Volgorde!"

In dit jaar van onze heer, negentien vijfenzestig A. D

Nadat de conceptversie een klas van elke man van achttien jaar en ouder veroverde

Om de oorlogvoerende provincies van Vietnam te bevrijden van de sluwe wapens

En de angst voor de horde afschuwelijke communisten

Johnson stuurt onze jonge mannen naar Da Nang, nauwelijks getraind

Hij stuurde ze echt om op te hangen, meestal te bang om te mikken

En daar om wraak te nemen op de zinloze moordaanslag...

Talloze Vietnamezen stierven op bevel van luitenant William Calley

Zowel dochters als zonen gedood en naar massagraven gedragen

Ze sproeiden een waterval van mortel uit geweren

En toen de gruwel voorbij was, dezelfde mensen die stuurden...

Al onze zonen om hun ziel te executeren, hebben ze opgehangen

Deze pijnweg meer dan één keer bewandeld in met bloed bevlekte kleding

In een wanhopige zoektocht naar één regenboog

Ik loop de Trail of Tears naast de uitgehongerde Cherokee en ik moet het zeggen

(We waren liever met speren gespietst zodat God ons zou bevrijden)

Maar we hebben doorgezet en geprobeerd te overleven

Dus nu wanneer we op 95 . rijden

Waarschuw je oren voor de gewelddadige kreten

Van de duizenden verloren levens

Van een stam die zo sterk geloofde in de geest van vrijheid

Ze stierven toen ze werden opgesloten

En aangezien de geest is ontworpen om gedachten af ​​te weren

Het meest gekoesterd, herinneren we ons Cherokee Chief John Ross

Gedwongen om te zien hoe zijn eigen vergaan, en dus laten we niet vergeten

De dag dat we dit vergeten, zijn we allemaal verloren

«Eeeeeeeeeeeee allemaal!»

"Het is niet eerlijk"

"Wil je niet gewoon om je heen kijken?"

"Het is niet eerlijk"

"Kan iemand het zien?"

"Het is niet eerlijk"

"Volgorde!"

«heb je even de tijd genomen.

voelen.

om te voelen wat echt is.

Als je dat doet.

dan zul je het zien.

dat we veel … ««het is niet eerlijk»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt