Hieronder staat de songtekst van het nummer They Don't Make 'Em Like They Used To , artiest - Louis Logic met vertaling
Originele tekst met vertaling
Louis Logic
Polished to a high shine, straight outta the shrink wrap
Thin cracks riddled the glass on our picture perfect past now that I think back
Was it in craftsmanship?
Was there something lacking in
The packaging that let a draft get in and stale our little prim pact?
Perhaps it was a grim fact of manufacture ways of past
Nothing’s ever made to last.
What a clever way to make some cash!
Everyone’s afraid to ask how many more days you have
Let’s just say it’s much too late to act.
The expiration date elapsed
When you’re invested in someone you mess with
You never expect that you’ll take a bath
Here’s a funny little saying for that…
What doesn’t kill you makes you laugh
Why would we make such a trade?
(Some things don’t change. Love seems so strange.)
Principle over passion, maybe I’m just old fashioned
(Those same old games. Smoke from old flames.)
You can always build it cheaper right?
The truth is costly
So we turned a date into a heated night and inserted A into your slot B
That was our first mistake, as if it wasn’t worth the wait
To find the right time or the perfect place to set up our rehearsal space
Such an uncertain shape to incur the weight of our trust it was sure to break
A few vertebrae, a deserving fate.
It’s nothing any words would change
We were built to work this way, doomed from the start, two little hearts
Fused with a spark, cursed to make it last just until the glue comes apart
To think it seemed crude in the bars, long before computers would chart
Who you should partner up with.
That’s when falling in love was still viewed as
an art
Why would we make such a trade?
(Some things don’t change. Love seems so strange.)
Principle over passion, maybe I’m just old fashioned
(Those same old games. Smoke from old flames.)
How could we take such a change?
(Some things don’t change. Love seems so strange.)
The way that love’s being rationed, maybe I’m just old fashioned
(Those same old games. Smoke from old flames.)
This is big business.
It’s on every kid’s wishlist
Every Mr. catches his Mrs., every Nancy gets her Sid Vicious
You let the very fabric of your merry marriage stretch to its limits
And get up on your best leg with a nest egg then end up in debt when it’s
finished
You can forget all the gimmicks… quicker, thinner, with a sexier image
In the end, whether commitment measures the distance all depends on what’s in it
We’re all synthetic provisional lovers wrapped and stuffed in styrofoam
My pop cemented his love for my mother and scratched and cut their lives in
stone
And I should have known, I wasn’t raised inside the new school
But let’s just admit it, they don’t make 'em like they used to
Remember when a truthful togetherness was crucial?
Now everyone is too cool and they don’t make 'em like they used to
My friend pool is a who’s who, menu of what fools do
To ruin a beautifully brewed truce, they don’t make 'em like they used to
It’s sad but it’s too true, love is far between and too few
When it comes to hearts it seems that they don’t make 'em like they used to
Hoogglans gepolijst, rechtstreeks uit de krimpfolie
Dunne barsten doorzeefden het glas op ons perfecte verleden nu ik terugdenk
Was het vakmanschap?
Ontbrak er iets?
De verpakking die een tocht binnenlaat en ons kleine prim-pact doet verouderen?
Misschien was het een grimmig feit van de fabricagemethoden uit het verleden?
Niets is ooit gemaakt om lang mee te gaan.
Wat een slimme manier om wat geld te verdienen!
Iedereen is bang om te vragen hoeveel dagen je nog hebt
Laten we zeggen dat het veel te laat is om te handelen.
De vervaldatum is verstreken
Wanneer je investeert in iemand met wie je rotzooit
Je verwacht nooit dat je in bad gaat
Hier is een grappig gezegde daarvoor...
Wat je niet doodt maakt je aan het lachen
Waarom zouden we zo'n ruil maken?
(Sommige dingen veranderen niet. Liefde lijkt zo vreemd.)
Principe boven passie, misschien ben ik gewoon ouderwets
(Diezelfde oude spellen. Rook van oude vlammen.)
Je kunt het altijd goedkoper bouwen, toch?
De waarheid is kostbaar
Dus hebben we van een date een hete nacht gemaakt en A in je slot B geplaatst
Dat was onze eerste fout, alsof het het wachten niet waard was
Om het juiste moment of de perfecte plek te vinden om onze oefenruimte in te richten
Zo'n onzekere vorm om het gewicht van ons vertrouwen op de hals te halen dat het zeker zou breken
Een paar wervels, een waardig lot.
Het is niets dat woorden zouden veranderen
We zijn gemaakt om op deze manier te werken, gedoemd vanaf het begin, twee kleine hartjes
Versmolten met een vonk, vervloekt om het te laten duren totdat de lijm uit elkaar valt
Om te denken dat het in de bars grof leek, lang voordat computers in kaart zouden brengen
Met wie je moet samenwerken.
Toen werd verliefdheid nog steeds gezien als:
een kunst
Waarom zouden we zo'n ruil maken?
(Sommige dingen veranderen niet. Liefde lijkt zo vreemd.)
Principe boven passie, misschien ben ik gewoon ouderwets
(Diezelfde oude spellen. Rook van oude vlammen.)
Hoe kunnen we zo'n verandering aannemen?
(Sommige dingen veranderen niet. Liefde lijkt zo vreemd.)
De manier waarop liefde wordt gerantsoeneerd, misschien ben ik gewoon ouderwets
(Diezelfde oude spellen. Rook van oude vlammen.)
Dit is big business.
Het staat op het verlanglijstje van elk kind
Elke meneer vangt zijn mevrouw, elke Nancy krijgt haar Sid Vicious
Je laat het weefsel van je vrolijke huwelijk tot het uiterste gaan
En sta op je beste been met een nestje en eindig in de schulden als het zover is
afgewerkt
Je kunt alle gimmicks vergeten... sneller, dunner, met een sexier imago
Of commitment de afstand meet hangt uiteindelijk af van wat erin zit
We zijn allemaal synthetische voorlopige liefhebbers verpakt en gevuld in piepschuim
Mijn vader versterkte zijn liefde voor mijn moeder en krabde en sneed hun leven in
steen
En ik had kunnen weten dat ik niet op de nieuwe school ben opgegroeid
Maar laten we het toegeven, ze maken ze niet meer zoals vroeger
Weet je nog dat een oprechte saamhorigheid cruciaal was?
Nu is iedereen te cool en maken ze ze niet meer zoals vroeger
Mijn vriendenpool is een wie is wie, menu van wat dwazen doen
Om een prachtig gebrouwen wapenstilstand te verpesten, maken ze ze niet meer zoals vroeger
Het is triest, maar het is te waar, liefde is ver tussen en te weinig
Als het op harten aankomt, lijkt het erop dat ze ze niet meer maken zoals vroeger
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt