As-tu déjà aimé - Louis Garrel, Gregoire Leprince-Ringuet
С переводом

As-tu déjà aimé - Louis Garrel, Gregoire Leprince-Ringuet

Альбом
BO
Год
2013
Язык
`Frans`
Длительность
142520

Hieronder staat de songtekst van het nummer As-tu déjà aimé , artiest - Louis Garrel, Gregoire Leprince-Ringuet met vertaling

Tekst van het liedje " As-tu déjà aimé "

Originele tekst met vertaling

As-tu déjà aimé

Louis Garrel, Gregoire Leprince-Ringuet

Оригинальный текст

As-tu déjà aimé

Pour la beauté du geste?

As-tu déjà croqué

La pomme à pleine dent?

Pour la saveur du fruit

Sa douceur et son zeste

T’es tu perdu souvent?

Oui j’ai déjà aimé

Pour la beauté du geste

Mais la pomme était dure

Je m’y suis cassé les dents

Ces passions immatures

Ces amours indigestes

M’ont écoeuré souvent

Les amours qui durent

Font des amants exsangues

Et leurs baisers trop mûrs

Nous pourrissent la langue

Les amour passagères

Ont des futiles fièvres

Et leur baiser trop verts

Nous écorchent les lèvres

Car a vouloir s’aimer

Pour la beauté du geste

Le ver dans la pomme

Nous glisse entre les dents

Il nous ronge le coeur

Le cerveau et le reste

Nous vide lentement

Mais lorsqu’on ose s’aimer

Pour la beauté du geste

Ce ver dans la pomme

Qui glisse entre les dents

Nous embaume le coeur

Le cerveau et nous laisse

Son parfum au dedans

Les amours passagères

Font de futils efforts

Leurs caresses ephémères

Nous faitguent le corps

Les amours qui durent

Font les amants moins beaux

Leurs caresses, à l’usure

Ont raison de nos peaux

Перевод песни

Heb je ooit gehouden van

Voor de schoonheid van het gebaar?

Heb je ooit gekauwd?

De tandeloze appel?

Voor de smaak van het fruit

Zijn zoetheid en pit

Verdwaal je vaak?

Ja ik vond het al leuk

Voor de schoonheid van het gebaar

Maar de appel was hard

Ik heb daar mijn tanden gebroken

Deze onvolwassen passies

Deze onverteerbare liefdes

Maakte me vaak ziek

De liefdes die blijven bestaan

Maak bloedeloze minnaars

En hun overrijpe kussen

We rotten onze tong

De voorbijgaande liefdes

Heb zinloze koorts

En hun kus te groen

We krabben aan onze lippen

Omdat van elkaar willen houden

Voor de schoonheid van het gebaar

De worm in de appel

Glijdt tussen onze tanden

Het vreet aan ons hart

De hersenen en de rest

Maakt ons langzaam leeg

Maar als we durven van elkaar te houden

Voor de schoonheid van het gebaar

Die worm in de appel

Die tussen de tanden glipt

Balsemt ons hart

Het brein en verlaat ons

Haar geur binnen

De voorbijgaande liefdes

vergeefse pogingen doen

Hun kortstondige liefkozingen

We doen het lichaam pijn

De liefdes die blijven bestaan

Liefhebbers minder mooi maken

Hun liefkozingen, versleten

Haal het beste uit onze huid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt