Hieronder staat de songtekst van het nummer Quiero , artiest - Los Rebujitos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Los Rebujitos
No soy poeta pero son tus labios son los que me inspiran
a escribir mis temas los que yo te canto por que tu me guias
cuando tu me miras yo quisiera nina que tu me entendieras
porque es el carino ese que te tengo
por el que yo pierdo todos mis sentidos
No soy pintor pero si tu cuerpo ese que
yo toco cuando tu estas cercas que me vuelve loco
yo quisiera nina que tu me entendieras solo yo te pido
tenerte a mi vera que no me dejaras que juntos sonemos
con ese carino que los dos tenemos por eso te escribo estas letras…
Quiero que suene tu con esa estrella la estrella k tiene la
llave la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero
que suene tu con esa estrella la estrella que tiene la llave
la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero…
nooo.
Ya se que tengo to el tiempo del mundo para dedicarlo
para ti si quieres comparti conmigo suenos de colores
al compas del aire ya no abra caminos que separen besos esos que nos damos,
siempre los dos juntos ese es el camino que lo dos queremos.
Si yo pintor y tu poeta fueras que lienzo mas bello que letra
mas buena salian de tu pelo de tu piel morena de tus ojos negros
tu boca de fresa junto a mi mirada en la luz del cielo ese camino
nuestro ese que me espera para sueno enterno.
Por eso te escribo este tema
Quiero que suene tu con esa estrella la estrella k tiene la
llave la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero
que suene tu con esa estrella la estrella que tiene la llave
la que deja mi puerta abierta por ti por eso quiero…
nooo.
Ik ben geen dichter, maar het zijn jouw lippen die me inspireren
om mijn liedjes te schrijven die ik voor je zing omdat je me leidt
Als je naar me kijkt, zou ik willen dat je, meisje, me begrijpt
omdat het de genegenheid is die ik voor jou heb
waarom ik al mijn zintuigen verlies
Ik ben geen schilder, maar je lichaam is dat
Ik speel als je in de buurt bent, ik word er gek van
Ik zou willen dat je, meisje, me begrijpt, alleen ik vraag het je
met jou aan mijn zijde dat je me niet samen laat klinken
Met die liefde die we allebei hebben, daarom schrijf ik deze brieven aan jou...
Ik wil dat je droomt met die ster de ster die de . heeft
sleutel die mijn deur voor jou open laat daarom wil ik
laat je droom met die ster de ster zijn die de sleutel heeft
degene die mijn deur voor jou open laat, daarom wil ik...
nee.
Ik weet dat ik alle tijd van de wereld heb om te besteden
voor jou als je wilt, ik heb dromen over kleuren met me gedeeld
op het ritme van de lucht geen paden meer openen die de kussen scheiden die we elkaar geven,
altijd de twee samen dat is de manier waarop we allebei willen.
Als ik een schilder was en jouw dichter een mooier doek dan een brief
meer goeds kwam van je haar van je bruine huid van je zwarte ogen
je aardbeienmond naast mijn blik in het licht van de lucht die weg
die van ons die wacht tot ik heel slaap.
Daarom schrijf ik dit onderwerp
Ik wil dat je droomt met die ster de ster die de . heeft
sleutel die mijn deur voor jou open laat daarom wil ik
laat je droom met die ster de ster zijn die de sleutel heeft
degene die mijn deur voor jou open laat, daarom wil ik...
nee.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt