Hieronder staat de songtekst van het nummer 28 Butts , artiest - Little Jackie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Little Jackie
It’s a typical day in the universe
Another MC spits a puny verse
I try to get through my day without sayin' a curse
Because I curse too much and such and such
I try to improve my vocabulary
I try to cut out eatin' meat and dairy
I wanna bring back the days of the tooth fairy
'Cause I lost my innocence
I’m young and dumb and old and wise at the same time
'Cause I know Jesus was a rock star
And it was Elvis who turned water into wine (water into wine)
I wanna save a kangaroo from a life in a zoo, I wanna own a llama
I want less drama in my life
I think I really wanna be a happy housewife
I got 28 butts in the ashtray
I gotta pace myself, I’m smokin' like a chimney
Another bottle of whiskey has been emptied
I know you wouldn’t put it past me
I really know how to party, reminisce about the day
When I was swiggin' my Bacardi
28 butts in the ashtray because it’s just me
Keepin' myself company
I think back all the days I was smokin Kerouac
It was really kinda like an addiction, non fiction
Just readin my days and nights away
I used to pray to a funny little fat man
Til I found out he was Santa Claus
'Cause Saint Nick never brought shit
And there I go cursin' again
I’m my only friend and I’m definitely
My very worst enemy
It kinda triggers a memory
Let’s bring it back to '83
When I ate a watermelon, swallowed the seeds
Suddenly there was a watermelon growin' in my tummy
I skipped a jump rope, every time I jumped up
I heard a rattle that sounded like a tambourine
I got 28 butts in the ashtray
I gotta pace myself, I’m smokin' like a chimney
Another bottle of whiskey has been emptied
I know you wouldn’t put it past me
I really know how to party, reminisce about the day
When I was swiggin' my Bacardi
28 butts in the ashtray because it’s just me
Keepin' myself company
Hey mama, are you proud of me?
I applied for a job at MickeyD’s
I gotta do somethin with my life
Because my idle time is eatin' me like
I’m a super sized french fry
Drenched in ketchup, fry another batch up
But I know I taste better than that
Like they used to taste before they outlawed trans fat
I got 28 butts in the ashtray
I gotta pace myself, I’m smokin' like a chimney
Another bottle of whiskey has been emptied
I know you wouldn’t put it past me
I really know how to party, reminisce about the day
When I was swiggin' my Bacardi
28 butts in the ashtray because it’s just me
Keepin' myself company
Het is een typische dag in het universum
Een andere MC spuugt een nietig couplet
Ik probeer mijn dag door te komen zonder een vloek te zeggen
Omdat ik te veel vloek en zo en zo
Ik probeer mijn woordenschat te verbeteren
Ik probeer vlees en zuivel te vermijden
Ik wil de dagen van de tandenfee terugbrengen
Omdat ik mijn onschuld ben kwijtgeraakt
Ik ben jong en dom en oud en wijs tegelijk
Omdat ik weet dat Jezus een rockster was
En het was Elvis die water in wijn veranderde (water in wijn)
Ik wil een kangoeroe redden van een leven in een dierentuin, ik wil een lama bezitten
Ik wil minder drama in mijn leven
Ik denk dat ik echt een gelukkige huisvrouw wil zijn
Ik heb 28 peuken in de asbak
Ik moet tempo maken, ik rook als een schoorsteen
Er is weer een fles whisky geleegd
Ik weet dat je het niet aan me voorbij zou laten gaan
Ik weet echt hoe ik moet feesten, denk terug aan de dag
Toen ik mijn Bacardi aan het slurpen was
28 peuken in de asbak omdat ik het ben
Mezelf gezelschap houden
Ik denk terug aan alle dagen dat ik Kerouac rookte
Het was echt een soort verslaving, non-fictie
Lees net mijn dagen en nachten weg
Ik bad tot een grappige kleine dikke man
Tot ik erachter kwam dat hij de Kerstman was
Want Saint Nick heeft nooit shit meegebracht
En daar ga ik weer vloeken
Ik ben mijn enige vriend en dat ben ik zeker
Mijn ergste vijand
Het triggert een soort geheugen
Laten we teruggaan naar '83
Toen ik een watermeloen at, slikte ik de zaden door
Plots groeide er een watermeloen in mijn buik
Ik sloeg een touwtje over, elke keer dat ik opsprong
Ik hoorde een rammelaar die klonk als een tamboerijn
Ik heb 28 peuken in de asbak
Ik moet tempo maken, ik rook als een schoorsteen
Er is weer een fles whisky geleegd
Ik weet dat je het niet aan me voorbij zou laten gaan
Ik weet echt hoe ik moet feesten, denk terug aan de dag
Toen ik mijn Bacardi aan het slurpen was
28 peuken in de asbak omdat ik het ben
Mezelf gezelschap houden
Hé mama, ben je trots op me?
Ik solliciteerde naar een baan bij MickeyD's
Ik moet iets met mijn leven doen
Omdat mijn inactieve tijd me opeet zoals
Ik ben een supergrote friet
Gedrenkt in ketchup, bak nog een batch op
Maar ik weet dat ik beter proef dan dat
Zoals ze proefden voordat ze transvet verbood
Ik heb 28 peuken in de asbak
Ik moet tempo maken, ik rook als een schoorsteen
Er is weer een fles whisky geleegd
Ik weet dat je het niet aan me voorbij zou laten gaan
Ik weet echt hoe ik moet feesten, denk terug aan de dag
Toen ik mijn Bacardi aan het slurpen was
28 peuken in de asbak omdat ik het ben
Mezelf gezelschap houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt