Любви не теряй - Лицей
С переводом

Любви не теряй - Лицей

Альбом
44 минуты
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
272060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Любви не теряй , artiest - Лицей met vertaling

Tekst van het liedje " Любви не теряй "

Originele tekst met vertaling

Любви не теряй

Лицей

Оригинальный текст

Мне приснилось, будто в городе, наступила тишина

И на той пустынной улице оказались ты и я.

И случайные прохожие говорили нам во след:

«Ах, какие же счастливые.», но услышу в сердце стон.

Это всего лишь сон.

Припев:

Кто не любил, тот не сможет понять,

Как в этой жизни легко потерять.

Сумасшедший рай, где нет суеты,

Где есть только мы, только я, только ты.

Кто не любил, тот не сможет узнать,

Как в этой жизни его отыскать.

Сумасшедший рай, люби и не теряй…

Я зову тебя отчаянно, всеми силами души,

По щеке слеза случайно, лёгкой тенью пробежит.

Позови меня и я приду, хоть на день или на час.

Обжигая губы обниму, но я слышу тишину,

Только её одну.

Припев:

Кто не любил, тот не сможет понять,

Как в этой жизни легко потерять.

Сумасшедший рай, где нет суеты,

Где есть только мы, только я, только ты.

Кто не любил, тот не сможет узнать,

Как в этой жизни его отыскать.

Сумасшедший рай, люби и не теряй…

Кто не любил, тот не сможет понять,

Как в этой жизни легко потерять.

Сумасшедший рай, где нет суеты,

Где есть только мы, только я, только ты.

Кто не любил, тот не сможет узнать,

Как в этой жизни его отыскать.

Сумасшедший рай, люби и не теряй…

Кто не любил, тот не сможет понять,

Как в этой жизни легко потерять.

Сумасшедший рай, где нет суеты,

Где есть только мы, только я, только ты.

Кто не любил, тот не сможет узнать,

Как в этой жизни его отыскать.

Сумасшедший рай, люби и не теряй…

Люби и не теряй…

Перевод песни

Ik droomde dat er stilte was in de stad

En jij en ik kwamen in die verlaten straat terecht.

En willekeurige voorbijgangers vertelden ons na:

"Oh, wat gelukkig.", maar ik zal een kreun in mijn hart horen.

Het is maar een droom.

Refrein:

Wie niet liefheeft, zal het niet kunnen begrijpen

Hoe gemakkelijk is het om te verliezen in dit leven.

Gek paradijs, waar geen gedoe is,

Waar alleen wij zijn, alleen ik, alleen jij.

Wie niet heeft liefgehad, zal hij niet kunnen weten

Hoe je hem in dit leven kunt vinden.

Gek paradijs, heb lief en verlies niet...

Ik roep je wanhopig, met alle kracht van mijn ziel,

Een traan loopt bij toeval over de wang, als een lichte schaduw.

Bel me en ik kom, zelfs voor een dag of een uur.

Brandende lippen omhelzen elkaar, maar ik hoor stilte,

Alleen haar.

Refrein:

Wie niet liefheeft, zal het niet kunnen begrijpen

Hoe gemakkelijk is het om te verliezen in dit leven.

Gek paradijs, waar geen gedoe is,

Waar alleen wij zijn, alleen ik, alleen jij.

Wie niet heeft liefgehad, zal hij niet kunnen weten

Hoe je hem in dit leven kunt vinden.

Gek paradijs, heb lief en verlies niet...

Wie niet liefheeft, zal het niet kunnen begrijpen

Hoe gemakkelijk is het om te verliezen in dit leven.

Gek paradijs, waar geen gedoe is,

Waar alleen wij zijn, alleen ik, alleen jij.

Wie niet heeft liefgehad, zal hij niet kunnen weten

Hoe je hem in dit leven kunt vinden.

Gek paradijs, heb lief en verlies niet...

Wie niet liefheeft, zal het niet kunnen begrijpen

Hoe gemakkelijk is het om te verliezen in dit leven.

Gek paradijs, waar geen gedoe is,

Waar alleen wij zijn, alleen ik, alleen jij.

Wie niet heeft liefgehad, zal hij niet kunnen weten

Hoe je hem in dit leven kunt vinden.

Gek paradijs, heb lief en verlies niet...

Heb lief en verlies niet...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt