Hieronder staat de songtekst van het nummer Sempre Meglio , artiest - Linea 77 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Linea 77
E non vi preoccupate, stiamo sempre bene
Stiamo sempre meglio
Abbiamo tutto quello che ci serve
Un divorzio alle spalle, il family day
Il plasma e la miss da imbalsamare e per arrotondare giochi on-line fai dello
strip per ottenere ciò che vuoi
Restiamo in bilico, nessuna scelta no
Meglio nascondersi in un tranquillo senso di appartenenza la moglie in vacanza,
l’amante e un figlio di troppo
Ma se il cinismo è la fuga migliore
È solo l’ira che ingoio
È la bellezza che muore
Signore e signori, se il dubbio vi assale non abbiate paura e cantate con noi:
stiamo sempre meglio!
È la paura di poter cambiare per due minuti di immortalità e non importa se
dobbiamo morire perchè noi stiamo sempre meglio!
E ci troviamo soli, sempre più impazienti sempre più ostaggi di bisogni ardenti
Mia vita tu ridi di noi
Ma quali figli di puttana siamo figli di cechov!
e non ne posso più di
ascoltare ogni giorno al TG la nuova bolla papale riguardo la mia convivenza,
politica, scienza
Il mare che sale, l’inflazione ti stressa e poi il vicino ti ammazza abitiamo
in un buco nero nella terra di mezzo del resto viviamo seguendo i tempi
Scanditi dalla «danza degli uomini spenti»
E mi ritrovo a vivere in un paese all’incontrario dove tutto precipita perchè
qui nessuno sbaglia mai
(Grazie a Amoz88 per questo testo)
En maak je geen zorgen, het gaat altijd goed met ons
We worden steeds beter
We hebben alles wat we nodig hebben
Een scheiding achter de rug, de familiedag
Het plasma en de misser om gebalsemd te worden en online games te verzamelen, doe het
strip om te krijgen wat je wilt
We blijven in de balans, geen keuze nee
Het is beter om je vrouw op vakantie te verbergen in een rustig gevoel van verbondenheid,
de minnaar is een kind te veel
Maar als cynisme de beste ontsnapping is
Het is alleen de woede die ik slik
Het is de schoonheid die sterft
Dames en heren, als u twijfelt, wees niet bang en zing met ons mee:
we worden steeds beter!
Het is de angst om te kunnen veranderen voor twee minuten onsterfelijkheid en het maakt niet uit of
we moeten sterven omdat we beter en beter worden!
En we zijn alleen, steeds ongeduldiger, steeds meer gijzelaars van vurige behoeften
Mijn leven, je lacht ons uit
Maar welke klootzakken zijn wij zonen van Tsjechov!
en ik ben er ziek van
luister elke dag naar de nieuwe pauselijke bul op het nieuws over mijn samenleven,
politiek, wetenschap
De stijgende zee, inflatie maakt je gestrest en dan vermoordt de buurman je, we leven
in een zwart gat in het midden van de aarde leven we volgens de tijd
Gescand door de "dans van dode mannen"
En ik merk dat ik in een omgekeerd land woon waar alles uit elkaar valt omdat
hier heeft niemand het ooit mis
(Met dank aan Amoz88 voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt