Hieronder staat de songtekst van het nummer Knock 'Em Out , artiest - Lily Allen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lily Allen
Alright, so this is a song about anyone, it could be anyone
You’re just doing your own thing and someone comes out the blue, they’re like:
«Alright, whataya saying?»
«Yeah, can I take your digits?'
And you’re like, «No, not in a million years, you’re nasty, please leave me
alone.»
Cut to the pub on a lad’s night out
Man at the bar, 'cause it was his shout
Clocks this bird and she looked okay
She caught him looking and walked his way
«Alright, darlin', you gonna buy us a drink then?»
«Er, no, but I was thinking of buying one for your friend…»
She’s got no taste, hand on his waist
Tries to pull away, but her lip’s on his face
«If you insist, I’ll have a White Wine Spritzer»
«Sorry, love, but you ain’t a pretty picture»
Can’t knock 'em out, can’t walk away
Try desperately to think of the politest way to say ('Er, sorry, yeah, but nah')
«Just get out my face, just leave me alone
And, no, you can’t have my number (why?), 'cause I lost my phone»
'Oh, yeah, actually yeah, I’m — I’m pregnant.
Um, yeah, I’m having a baby in
like six months and uh, yeah, yeah…'
I recognize this guy’s way of thinking
As he walks over, her face starts sinking
She’s like, «Ah, here we go»
It’s a routine check that she already knows
She’s thinkin', «They're all the same»
«Yeah, you alright, baby?
You look alright still, yeah, what’s your name?»
She looks in her bag, takes out a fag
Tries to get away from the guy on a blag
Can’t find a light — «Here, use mine»
«You see, the thing is I just don’t have the time»
Can’t knock 'em out (can't knock 'em out)
You can’t walk away (you can’t walk away)
Try desperately to think of the politest way to say ('Er, I’m really sorry,
but not this time, mate')
«Just get out my face, just leave me alone
And, no, you can’t have my number, 'cause I lost my phone»
Go away now, let me go
Are you stupid, or just a little slow?
Go away now, I’ve made myself clear (I don’t think so)
«Nah, it’s not gonna happen, not in a a million years!»
Can’t knock 'em out (can't knock 'em out)
You can’t walk away (you can’t walk away)
Try desperately to think of the politest way to say ('Er…')
«Just get out my face, just leave me alone
And, no, you can’t have my number, 'cause I lost my phone»
Can’t knock 'em out
You can’t walk away
Try desperately to think of the ('Uh, actually, I’m getting married next week')
politest way to say
«Just get out my face, just leave me alone ('No, no, seriously')
And, no, you can’t have my number, 'cause I lost my phone»
«Er, no my — I’ve gotta go, my house is on fire!
I’ve got— I’ve got herpes!
Err, no, syphilis!
AIDS, AIDS, I got AIDS!
Huh?
I forgot my Vagisil, yeah, I forgot my, oh shit…
Oké, dus dit is een nummer over iedereen, het kan iedereen zijn
Je doet gewoon je eigen ding en iemand komt uit de lucht vallen, ze zijn als:
"Oké, wat zeg je?"
'Ja, mag ik uw cijfers opnemen?'
En je zegt: "Nee, niet in een miljoen jaar, je bent gemeen, laat me alsjeblieft"
alleen."
Ga naar de kroeg tijdens een avondje uit met een jongen
Man aan de bar, want het was zijn schreeuw
Klokt deze vogel en ze zag er goed uit
Ze betrapte hem op kijken en liep zijn kant op
"Ok, schat, ga je dan een drankje voor ons kopen?"
«Eh, nee, maar ik wilde er een kopen voor je vriend...»
Ze heeft geen smaak, hand op zijn middel
Probeert weg te trekken, maar haar lip is op zijn gezicht
"Als je erop staat, neem ik een Witte Wijn Spritzer"
"Sorry schat, maar je bent geen mooie foto"
Kan ze niet uitschakelen, kan niet weglopen
Probeer wanhopig de meest beleefde manier te bedenken om te zeggen ('Eh, sorry, ja, maar nee')
«Ga gewoon uit mijn gezicht, laat me gewoon met rust
En nee, je kunt mijn nummer niet hebben (waarom?), want ik ben mijn telefoon kwijt»
'Oh, ja, eigenlijk ja, ik ben - ik ben zwanger.
Um, ja, ik krijg een baby in
zoals zes maanden en uh, ja, ja...'
Ik herken de manier van denken van deze man
Terwijl hij naar voren loopt, begint haar gezicht weg te zakken
Ze zegt: "Ah, hier gaan we"
Het is een routinecontrole die ze al kent
Ze denkt: "Ze zijn allemaal hetzelfde"
'Ja, gaat het, schatje?
Je ziet er nog steeds goed uit, ja, hoe heet je?»
Ze kijkt in haar tas, haalt er een flikker uit
Probeert weg te komen van de man op een blag
Kan geen licht vinden - "Hier, gebruik de mijne"
"Zie je, het punt is dat ik gewoon geen tijd heb"
Kan ze niet uitschakelen (kan ze niet uitschakelen)
Je kunt niet weglopen (je kunt niet weglopen)
Probeer wanhopig de meest beleefde manier te bedenken om te zeggen ('Eh, het spijt me echt,
maar deze keer niet, maat')
«Ga gewoon uit mijn gezicht, laat me gewoon met rust
En nee, je kunt mijn nummer niet hebben, want ik ben mijn telefoon kwijt»
Ga nu weg, laat me gaan
Ben je dom, of gewoon een beetje traag?
Ga nu weg, ik heb mezelf duidelijk gemaakt (ik denk het niet)
«Nee, het gaat niet gebeuren, niet in een miljoen jaar!»
Kan ze niet uitschakelen (kan ze niet uitschakelen)
Je kunt niet weglopen (je kunt niet weglopen)
Probeer wanhopig de meest beleefde manier te bedenken om te zeggen ('Eh...')
«Ga gewoon uit mijn gezicht, laat me gewoon met rust
En nee, je kunt mijn nummer niet hebben, want ik ben mijn telefoon kwijt»
Kan ze niet uitschakelen
Je kunt niet weglopen
Probeer wanhopig te denken aan de ('Eh, eigenlijk ga ik volgende week trouwen')
beleefdste manier om te zeggen
«Ga gewoon uit mijn gezicht, laat me gewoon met rust ('Nee, nee, serieus')
En nee, je kunt mijn nummer niet hebben, want ik ben mijn telefoon kwijt»
«Eh, nee mijn — ik moet gaan, mijn huis staat in brand!
Ik heb - ik heb herpes!
Err, nee, syfilis!
AIDS, AIDS, ik heb AIDS!
Hoezo?
Ik ben mijn Vagisil vergeten, ja, ik ben mijn, oh shit vergeten...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt