Sorriest Goodbye - Life On Repeat
С переводом

Sorriest Goodbye - Life On Repeat

Альбом
Blacklisted
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
183870

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sorriest Goodbye , artiest - Life On Repeat met vertaling

Tekst van het liedje " Sorriest Goodbye "

Originele tekst met vertaling

Sorriest Goodbye

Life On Repeat

Оригинальный текст

Backed up across the sickness comes.

A blind eye,

we’re falling out.

Fired up.

Ignite your toxic veins.

You’ll face flames to get your fix now.

We’ve come so far.

It seems like

you’ve been standing still.

Undone so much on nothing.

Wasted on a kill.

You were the coward, I was the martyr.

You were the trick and I was the parlor.

And this is the sorriest goodbye,

as I watch you die.

Stood up like it meant nothing.

A false hope,

a sinking ship.

These lies

I’ve kept as memories.

Your blue eyes

became blue lips.

The grieving hits

in stages.

I’ve never felt so sick.

Ironically,

you saved me.

You were my heroine.

You were the coward, I was the martyr.

You were the trick and I was the parlor.

And this is the sorriest goodbye,

as I watch you die.

You were a drug, yeah some kind of monster.

I took a hit and I was a goner.

And this is the sorriest goodbye,

as I watch you die.

You were a drug, yeah some kind of monster.

I took a hit and I was a goner.

Перевод песни

Een back-up over de ziekte komt.

Een blind oog,

we vallen uit.

Opgestookt.

Steek je giftige aderen aan.

U krijgt nu te maken met vlammen om uw oplossing te krijgen.

We zijn zo ver gekomen.

Het lijkt alsof

je stond stil.

Zoveel ongedaan gemaakt op niets.

Verspild aan een moord.

Jij was de lafaard, ik was de martelaar.

Jij was de truc en ik was de salon.

En dit is het meest droevige afscheid,

terwijl ik je zie sterven.

Stond op alsof het niets betekende.

Een valse hoop,

een zinkend schip.

deze leugens

Ik heb het bewaard als herinneringen.

Je blauwe ogen

werden blauwe lippen.

De treurende hits

in fases.

Ik heb me nog nooit zo ziek gevoeld.

Ironisch,

je hebt me gered.

Je was mijn heldin.

Jij was de lafaard, ik was de martelaar.

Jij was de truc en ik was de salon.

En dit is het meest droevige afscheid,

terwijl ik je zie sterven.

Je was een drug, ja een soort monster.

Ik kreeg een klap en ik was een goner.

En dit is het meest droevige afscheid,

terwijl ik je zie sterven.

Je was een drug, ja een soort monster.

Ik kreeg een klap en ik was een goner.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt