
Hieronder staat de songtekst van het nummer echoes , artiest - Lewis Watson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lewis Watson
The cold goodbyes
Must’ve broken our hearts a hundred times and I
And I don’t know why
It’s the rush we felt
Those heavy sighs
Now our bed is cold and we’re breathing slow tonight
And I don’t know why
Cause we’re the worst
And we’re the best
But I don’t want nobody else
I could find some fairer weather
But no one else could love like you
When I’m tired of all the echoes in my head
I surrender yesterday
Cause all our tomorrows
Lead the way
When I’m lost and want to let go
You are there
Take me to another place
Where all our tomorrows
Lead the way
It’s your worn-out shoes
Left in the hall
How I still smile every time you call and I
I don’t know why
It’s the streetlight glow
Across your face
Your hand on mine
As we drive home at night
And I don’t know why
Cause we’re the worst
And we’re the best
But you don’t want nobody else
You could find somebody better
But no one else can love like me
When I’m tired of all the echoes in my head
I’ll surrender yesterday
Cause all our tomorrows
Lead the way
When I’m lost and want to let go
You are there
Take me to another place
Where all our tomorrows
Lead the way
Let them
Let them lead the way
Let them
Let them lead the way
Let them
Let them lead the way
You lead the way
You lead the way
When I’m tired of all the echoes in my head
I’ll surrender yesterday
Cause all our tomorrows
Lead the way
When I’m tired of all the echoes in my head
I’ll surrender yesterday
Cause all our tomorrows
Lead the way
When I’m lost and want to let go
You are there
Take me to another place
Where all our tomorrows
Lead the way
Let them
Let them lead the way
Let them
Let them lead the way
Let them
Let them lead the way
You lead the way
You lead the way
Het koude afscheid
Moet ons hart al honderd keer gebroken hebben en ik
En ik weet niet waarom
Het is de haast die we voelden
Die zware zuchten
Nu is ons bed koud en ademen we langzaam vanavond
En ik weet niet waarom
Omdat wij de slechtste zijn
En wij zijn de beste
Maar ik wil niemand anders
Ik zou wat mooier weer kunnen vinden
Maar niemand anders kan van jou houden zoals jij
Als ik moe ben van alle echo's in mijn hoofd
Ik geef me gisteren over
Oorzaak al onze morgens
Leid de weg
Als ik verdwaald ben en wil loslaten
Jij bent daar
Breng me naar een andere plaats
Waar al onze morgens
Leid de weg
Het zijn je versleten schoenen
Links in de hal
Hoe ik nog steeds glimlach elke keer dat je belt en ik
Ik weet niet waarom
Het is de gloed van de straatlantaarn
over je gezicht
Jouw hand op de mijne
Terwijl we 's avonds naar huis rijden
En ik weet niet waarom
Omdat wij de slechtste zijn
En wij zijn de beste
Maar je wilt niemand anders
Je zou iemand beter kunnen vinden
Maar niemand anders kan liefhebben zoals ik
Als ik moe ben van alle echo's in mijn hoofd
Ik zal me gisteren overgeven
Oorzaak al onze morgens
Leid de weg
Als ik verdwaald ben en wil loslaten
Jij bent daar
Breng me naar een andere plaats
Waar al onze morgens
Leid de weg
Laat ze
Laat ze de weg wijzen
Laat ze
Laat ze de weg wijzen
Laat ze
Laat ze de weg wijzen
Jij leidt de weg
Jij leidt de weg
Als ik moe ben van alle echo's in mijn hoofd
Ik zal me gisteren overgeven
Oorzaak al onze morgens
Leid de weg
Als ik moe ben van alle echo's in mijn hoofd
Ik zal me gisteren overgeven
Oorzaak al onze morgens
Leid de weg
Als ik verdwaald ben en wil loslaten
Jij bent daar
Breng me naar een andere plaats
Waar al onze morgens
Leid de weg
Laat ze
Laat ze de weg wijzen
Laat ze
Laat ze de weg wijzen
Laat ze
Laat ze de weg wijzen
Jij leidt de weg
Jij leidt de weg
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Dodie, Lewis Watson • 2019
Lewis Watson • 2021
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2016
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Lewis Watson • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt