Hieronder staat de songtekst van het nummer The Cuckoo , artiest - Lesley Garrett met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lesley Garrett
Oh the cuckoo she’s a pretty bird and she singeth as she flies.
She brings such good tidings and she tells us no lies.
She sucks the small bird’s eggs to keep her voice clear.
And the more she sings «cuckoo» the summer draws near.
And when I have found him my joy and delight,
I’ll welcome him kindly by day and by night.
For the bells shall be a-ringing and the drums make a noise
To welcome in my true love with ten thousand joys.
For if meeting is pleasure and parting is grief
And an inconstant lover is worse than a thief.
For a thief he will rob you and take all you have,
But a false-hearted lover will lead you to the grave.
But now I have found him my own heart’s delight
I will be true to my love by day and by night.
I will be true to him as the little turtle dove
I never shall propose to my love, propose to my love.
Oh de koekoek, ze is een mooie vogel en ze zingt terwijl ze vliegt.
Ze brengt zulke goede tijdingen en ze vertelt ons geen leugens.
Ze zuigt op de eieren van de kleine vogel om haar stem helder te houden.
En hoe meer ze «koekoek» zingt, de zomer nadert.
En wanneer ik hem mijn vreugde en verrukking heb gevonden,
Ik zal hem dag en nacht vriendelijk verwelkomen.
Want de klokken zullen luiden en de trommels maken lawaai
Om te verwelkomen in mijn ware liefde met tienduizend vreugden.
Want als ontmoeten plezier is en afscheid verdriet is
En een wisselvallige minnaar is erger dan een dief.
Voor een dief zal hij je beroven en alles nemen wat je hebt,
Maar een valse minnaar zal je naar het graf leiden.
Maar nu heb ik hem gevonden, de vreugde van mijn eigen hart
Ik zal dag en nacht trouw zijn aan mijn liefde.
Ik zal hem trouw zijn als de kleine tortelduif
Ik zal mijn liefde nooit ten huwelijk vragen, mijn liefde ten huwelijk vragen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt