
Hieronder staat de songtekst van het nummer Dependiente De Ti , artiest - Lérica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lérica
Hah-ah-ah
Cómo me duele que tú vida ya no tenga na' que ver con mi vida
Cómo me dele que desde aquel día nada me ha dejado de doler, bebé
Cómo me cansa cargar con este guión sobreactuado que asfixia
Cuando yo sé mejor que nadie que vendería mi alma por hacerte volver
No me lo puedo creer, no me lo puedo creer (Eh)
Que de un día para el otro me dejara' de querer (Eh)
No me lo puedo creer (Ah), no me lo puedo creer (Yo')
Que me arrastre a tal punto de llamarte pa' saber si está' bien (Eh)
Tan dependiente de ti, de tu abrigo
De todo lo que tenga que ver contigo
Sin ti no encuentro mi sitio, bebé
Tan dependiente de ti, de tu espalda (Uh-uh)
Tu cintura, cada una de tus ansia', mami
¿Qué tenemo' que hacer pa' estar bien?
(Bien)
Tan dependiente y pendiente de tu sitio
Nadie lo sabe, pero tengo un cajoncito en el corazoncito
Donde guardo con llave to' el tiempo que me faltó contigo
Donde otra ve' de nuevo yo te recojo en Quito
Y bien entrada la noche nos bailamo' un tanguito
De eso' que te gustan tanto, ay, baby
Te lo ruego, vuelve a mí, babe
Que se me corta el aire y mis pulmone' ya no dan má' de sí
Y esta agonía de no tenerte me está poniendo muy malo, malo
Me está poniendo muy malo, malo
Una mente dañada que no deja de dar vuelta'
Me la paso encerrado y es por eso que comentan
Me estoy poniendo muy malo, malo
Me estoy poniendo muy malo, malo
Tan dependiente de ti, de tu abrigo
De todo lo que tenga que ver contigo
Sin ti no encuentro mi sitio, bebé
Tan dependiente de ti, de tu espalda (Uh-uh)
Tu cintura, cada una de tus ansia', mami
¿Qué tenemo' que hacer pa' estar bien?
(Bien)
Controlando el beat
Tan depen—
-diente, -diente, -diente, -diente
Haha-ah-ah
Wat doet het me pijn dat jouw leven niets meer met mijn leven te maken heeft
Hoe geef je me dat sinds die dag niets is gestopt me pijn te doen, schat?
Hoe moe ben ik om dit overgeacteerde script te dragen dat verstikt
Als ik als geen ander weet dat ik mijn ziel zou verkopen om je terug te laten komen
Ik kan het niet geloven, ik kan het niet geloven (Eh)
Dat hij van de ene op de andere dag zou stoppen met van me te houden (Eh)
Ik kan het niet geloven (Ah), ik kan het niet geloven (Yo')
Dat ik mezelf zover sleep dat ik je bel om te weten of je in orde bent (Eh)
Zo afhankelijk van jou, van je jas
Van alles wat met jou te maken heeft
Zonder jou kan ik mijn plek niet vinden, schat
Zo afhankelijk van jou, op je rug (Uh-uh)
Je taille, elk van je verlangens, mama
Wat moeten we doen om goed te zijn?
(Goed)
Zo afhankelijk en in behandeling van uw site
Niemand weet het, maar ik heb een kleine la in mijn kleine hart
Waar ik de hele tijd opgesloten blijf die ik met jou heb gemist
Waar anders zie je' weer ik haal je op in Quito
En tot diep in de nacht dansten we een beetje tanguto
Dat is wat je zo leuk vindt, oh schat
Ik smeek je, kom bij me terug, schat
Dat mijn lucht wordt afgesloten en mijn longen niet meer meer van zichzelf geven
En deze kwelling om jou niet te hebben maakt me erg slecht, slecht
Het maakt me heel slecht, slecht
Een beschadigde geest die niet stopt met draaien'
Ik besteed het opgesloten en daarom reageren ze
Ik word echt slecht, slecht
Ik word echt slecht, slecht
Zo afhankelijk van jou, van je jas
Van alles wat met jou te maken heeft
Zonder jou kan ik mijn plek niet vinden, schat
Zo afhankelijk van jou, op je rug (Uh-uh)
Je taille, elk van je verlangens, mama
Wat moeten we doen om goed te zijn?
(Goed)
het ritme beheersen
zo afhankelijk—
-tand, -tand, -tand, -tand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt