Hieronder staat de songtekst van het nummer Lady of the Darkest Night , artiest - Lee Aaron met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lee Aaron
He awakes in a cold sweat
From a lost and lonely dream…
There was a lady with long dark hair
He doesn’t know quite what it means
She was alluring, but so disturbing
He begins to quiver
Was like he knew her, like he’d been through her
Oh never never never.
Ooh, she sets his heart on fire.
Now this woman, that he desires.
After a long day
He finally falls asleep…
There was a lady with stone grey eyes
Into his dreams she starts to creep
Tossing an' turning, he feels a yearning
He begins to quiver.
He wants to touch her, he wants so much of her
Forever…
Ooh, she sets his heart on fire…
Now this woman, that he desires.
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(She'll take yer soul when the time is right)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(She'll take your soul when the time is right)
All alone in a little room
On a Sunday afternoon.
Oh suddenly the air turns cold
Oh yes he knows she’s coming soon
He cannot see her, but he can feel her
He begins to quiver
A strange sensation, like detonation
Oh… yeah
Ooh, she sets his heart on fire…
Now this woman, that he desires.
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(She'll take yer soul when the time is right)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(She'll take your soul when the time is right)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(She'll take yer soul when the time is right)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
Ooh…
Oh, oh, oh-oh yeah.
Yeah-eah yeah…, ooh-oo-ooh…
(She's a lady of the darkes' night)
(She'll take your soul when the time is right)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(She'll take yer soul when the time is right)
(She's the lady of the darkes' night) darkest night
(She'll take your soul…), tonight
Hij wordt wakker in het koude zweet
Van een verloren en eenzame droom...
Er was een dame met lang donker haar
Hij weet niet precies wat het betekent
Ze was aantrekkelijk, maar zo verontrustend
Hij begint te trillen
Was alsof hij haar kende, alsof hij haar had meegemaakt
Oh nooit nooit nooit.
Ooh, ze zet zijn hart in vuur en vlam.
Nu deze vrouw, die hij wenst.
Na een lange dag
Hij valt eindelijk in slaap...
Er was een vrouw met steengrijze ogen
In zijn dromen begint ze te kruipen
Als hij woelt en draait, voelt hij een verlangen
Hij begint te trillen.
Hij wil haar aanraken, hij wil zo veel van haar
Voor altijd…
Ooh, ze zet zijn hart in vuur en vlam...
Nu deze vrouw, die hij wenst.
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(Ze zal je ziel nemen als de tijd rijp is)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(Ze zal je ziel nemen als de tijd rijp is)
Helemaal alleen in een kleine kamer
Op een zondagmiddag.
Oh, ineens wordt de lucht koud
Oh ja, hij weet dat ze binnenkort komt
Hij kan haar niet zien, maar hij kan haar wel voelen
Hij begint te trillen
Een vreemde sensatie, zoals een ontploffing
O ja
Ooh, ze zet zijn hart in vuur en vlam...
Nu deze vrouw, die hij wenst.
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(Ze zal je ziel nemen als de tijd rijp is)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(Ze zal je ziel nemen als de tijd rijp is)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(Ze zal je ziel nemen als de tijd rijp is)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
Oeh…
Oh, oh, oh-oh ja.
Ja-eah ja..., ooh-oo-ooh...
(Ze is een dame van de nacht van de duisternis)
(Ze zal je ziel nemen als de tijd rijp is)
(She's the lady of the darkest night) darkes' night
(Ze zal je ziel nemen als de tijd rijp is)
(She's the lady of the darkes' night) darkest night
(Ze zal je ziel nemen...), vanavond
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt