Hieronder staat de songtekst van het nummer Heart Hurt Good , artiest - Lauren Duski met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lauren Duski
When you kiss me, I get dizzy
If you leave for a minute, I’ll miss you
I’m a mess when you touch my hand
And I still save every message you send me
It’s been seven months and sixteen days
Somehow I love you more than yesterday (More than yesterday)
And I can’t believe it’s like I need you
More than breathing, my heart’s beating, hard to sleep
And you’re the reason
I’m feeling better than I should
When your fingers tracing, body shaking
My mind is racing in a daze, and every way, I’m going crazy
And I wouldn’t stop it if I could
Damn, you make my heart hurt good
I still don’t know how you did it
The first look across the room, I was in it
It’s like I’ve known it from the beginning
But there was no way this thing was ending
You left flowers in a vase, 'cause you were gone for two days
But nothing could ever take your place
(Could ever take your place)
And I can’t believe it’s like I need you
More than breathing, my heart’s beating, hard to sleep
And you’re the reason
I’m feeling better than I should
When your fingers tracing, body shaking
My mind is racing in a daze, and every way, I’m going crazy
And I wouldn’t stop it if I could
Damn, you make my heart hurt good
It’s been seven months and sixteen days
Somehow I love you more than yesterday (More than yesterday)
And I can’t believe it’s like I need you
More than breathing, my heart’s beating, hard to sleep
And you’re the reason
I’m feeling better than I should (better than I should)
When your fingers tracing, body shaking
My mind is racing in a daze, and every way, I’m going crazy
And I wouldn’t stop it if I could
Damn, you make my heart hurt good
Damn, you make my heart hurt good
Yeah, you do, baby
Damn, you make my heart hurt good
Als je me kust, word ik duizelig
Als je even weggaat, zal ik je missen
Ik ben een puinhoop als je mijn hand aanraakt
En ik bewaar nog steeds elk bericht dat je me stuurt
Het is zeven maanden en zestien dagen geleden
Op de een of andere manier hou ik meer van je dan gisteren (Meer dan gisteren)
En ik kan niet geloven dat het is alsof ik je nodig heb
Meer dan ademen, mijn hart klopt, moeilijk om te slapen
En jij bent de reden
Ik voel me beter dan ik zou moeten
Wanneer je vingers traceren, trillen van het lichaam
Mijn geest racet in een roes, en hoe dan ook, ik word gek
En ik zou het niet stoppen als ik kon
Verdomme, je doet mijn hart pijn doen
Ik weet nog steeds niet hoe je het hebt gedaan
De eerste blik door de kamer, ik zat erin
Het is alsof ik het vanaf het begin ken
Maar er was geen manier waarop dit ding eindigde
Je liet bloemen achter in een vaas, omdat je twee dagen weg was
Maar niets kan ooit jouw plaats innemen
(Zou ooit jouw plaats kunnen innemen)
En ik kan niet geloven dat het is alsof ik je nodig heb
Meer dan ademen, mijn hart klopt, moeilijk om te slapen
En jij bent de reden
Ik voel me beter dan ik zou moeten
Wanneer je vingers traceren, trillen van het lichaam
Mijn geest racet in een roes, en hoe dan ook, ik word gek
En ik zou het niet stoppen als ik kon
Verdomme, je doet mijn hart pijn doen
Het is zeven maanden en zestien dagen geleden
Op de een of andere manier hou ik meer van je dan gisteren (Meer dan gisteren)
En ik kan niet geloven dat het is alsof ik je nodig heb
Meer dan ademen, mijn hart klopt, moeilijk om te slapen
En jij bent de reden
Ik voel me beter dan ik zou moeten (beter dan ik zou moeten)
Wanneer je vingers traceren, trillen van het lichaam
Mijn geest racet in een roes, en hoe dan ook, ik word gek
En ik zou het niet stoppen als ik kon
Verdomme, je doet mijn hart pijn doen
Verdomme, je doet mijn hart pijn doen
Ja, dat doe je, schat
Verdomme, je doet mijn hart pijn doen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt