The Night I Saved Peter Ustinov - Lauren Christy
С переводом

The Night I Saved Peter Ustinov - Lauren Christy

Альбом
Breed
Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
237620

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Night I Saved Peter Ustinov , artiest - Lauren Christy met vertaling

Tekst van het liedje " The Night I Saved Peter Ustinov "

Originele tekst met vertaling

The Night I Saved Peter Ustinov

Lauren Christy

Оригинальный текст

I was walking barefoot on St. Paul’s bridge

When I saw a man talking to God

He was round and handsome

Anachronistically

A little odd

I overheard his conversation

He said, «I can’t live in a world devoid of love.»

And the voice, the voice was so familiar

It was the voice of Peter Ustinov

«Peter,» I whispered from the shadows

«We've all been damaged by the 20th century

A man like you can talk to God

But can you spare a word for me?

For I have loved you since the time

I saw you in 'The Mouse that Roared'.»

«That was Peter Sellers, my dear

Go away,» he implored

«See, I used to be Ustinov

But used to’s no good enough for me

See, I used to be Ustinov

But used to’s not good enough for me.»

The I blurted out «Quo Vadis»

«Topkapi,» ooh yeah «Evil Under The Sun.»

He waved his hand, «It's too late for that

As you said, the damage has been done.»

Then he lifted his body up

To throw himself to a watery grave

«Peter,» I yelled

«What about 'Billy Budd'

The innocent no one could save?»

(Repeat chorus)

«So tell me what you’re dying for

Have you been so disrespected?»

He winked at me and said, «'Billy Budd.'

I wrote, starred, and directed.»

Then he bowed and kissed my hand

And said, «What was I thinking of?»

And walked away into the night

The night I saved Peter Ustinov

«You used to be Ustinov

But used to’s still good enough for me

You used to be Ustinov

But used to’s still good enough for me.»

Перевод песни

Ik liep op blote voeten op de Sint-Paulusbrug

Toen ik een man zag praten met God

Hij was rond en knap

anachronistisch

Een beetje vreemd

Ik hoorde zijn gesprek

Hij zei: "Ik kan niet leven in een wereld zonder liefde."

En de stem, de stem was zo vertrouwd

Het was de stem van Peter Ustinov

«Peter,» fluisterde ik vanuit de schaduw

"We zijn allemaal beschadigd door de 20e eeuw"

Een man zoals jij kan met God praten

Maar kun je een woordje voor me sparen?

Want ik heb van je gehouden sinds die tijd

Ik zag je in 'De muis die brulde'.»

"Dat was Peter Sellers, mijn beste"

Ga weg,' smeekte hij

"Kijk, ik was Ustinov"

Maar vroeger is niet goed genoeg voor mij

Kijk, ik was Ustinov

Maar vroeger is niet goed genoeg voor mij.»

De ik flapte uit «Quo Vadis»

«Topkapi,» ooh ja «Evil Under The Sun.»

Hij wuifde met zijn hand, «Daar is het te laat voor»

Zoals je zei, is het kwaad geschied.»

Toen hief hij zijn lichaam op

Om zichzelf in een waterig graf te werpen

'Peter,' schreeuwde ik

«Hoe zit het met 'Billy Budd'

De onschuldige die niemand kon redden?»

(Herhaal refrein)

«Dus vertel me waar je naar verlangt

Ben je zo niet gerespecteerd?»

Hij knipoogde naar me en zei: «'Billy Budd.'

Ik schreef, speelde en regisseerde.»

Toen boog hij en kuste mijn hand

En zei: "Waar dacht ik aan?"

En liep weg in de nacht

De nacht dat ik Peter Ustinov redde

«Je was Ustinov

Maar vroeger is nog steeds goed genoeg voor mij

Je was Ustinov

Maar vroeger is nog steeds goed genoeg voor mij.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt