Model Behavior - Laura Benanti
С переводом

Model Behavior - Laura Benanti

Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
310360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Model Behavior , artiest - Laura Benanti met vertaling

Tekst van het liedje " Model Behavior "

Originele tekst met vertaling

Model Behavior

Laura Benanti

Оригинальный текст

Hi, it’s me again, Candela.

Where are you?

Just call me when you get this.

Okay?

Okay.

Pepa?

Pepa?!

(sung)

Pepa, it’s me again

Why aren’t you picking up the phone?

It’s like my brain is gonna melt if I don’t talk to you

I’ve got a problem in the shower

And I’ve only got a minute

‘Cause the problem in the shower

Is this guy that I’ve been dating named Malik

He’s… what’s the word?

Swarthy, like a desert sheik

And he’s been here in my apartment for about a week

I met him down at Cafe Sombra

And I know you think I’m overly romantic

But you wouldn’t believe the connection we had

Like immediately I was ready for him to

Meet my mom

Like I could feel my heart exploding like some kind of bomb

Which is ironic because actually I think he literally has some kind of…

(spoken)

Anyway, Grandpa, happy birthday.

Say hello to Grandma and be sure to take your…

(sung)

That was him!

I may be jumping to conclusions, God I hope I am

He thinks I’m thin and he’s got shoulders like Jean-Claude Van Damme

Listen, call me when you hear this

I’ll be here for half an hour

Call me back!

Pepa?

Are you there?

Are you there?

Are you…

Okay, you’re not there but we need to talk

My stomach’s aching like I swallowed some enormous rock

I’m at the phone booth on the corner

And I’ve only got a minute ‘cause I’m running out of change

'Cause I’ve been lending all my money to Malik

God knows with men I’m not exactly on a lucky streak

But this one really is a mess, I think I’m gonna freak

I know you say I’m an alarmist but I’m not

Remember there’s that time I thought I saw a spider?

You said «nah, it’s a raisin»

But it suddenly started moving

And it crawled over and bit me on the toe

So if you’re gonna stand in judgement

That’s how much you know

It’s a good thing I didn’t eat it

But I never would have ate it

‘Cause I never did like raisins

So why would there be a raisin on the floor?

So when you hear this call me back

I’ll wait a little more

I’ll be at seven-seven-three…

(spoken)

Damn, they scratched out the number… And misspelled «vagina.»

(sung)

All right I’m hanging up, I’ll call you back!

Pepa

Okay, I’m trying you again, it’s afternoon

It’s like my eyes are gonna pop if I don’t get you soon

I’m at the studio, which sucks

Because I’m having trouble working

'Cause the only thing I think about’s

This crazy situation with Malik

I don’t know what I’m gonna do if you and I don’t speak

I know you think I’m just a drama queen

But actually I’m practical and damn it, I’m a model

So of course I feel things deeper than most people

Typically do

And anyway I think my life may be in danger too

You won’t believe what he’s got hidden in the…

(spoken)

Oh, Fernando’s working here!

He’s lost a lot of weight and, wow,

he got that thing removed!

He just looks…

(spoken, to Fernando)

Pepa… Marcos…

(sung, back into phone)

He says hello

And now he’s telling me we’re shooting

So I’ve gotta go

It’s some big deal ad campaign

I don’t know what it’s for

They’ve got me posing with

A melon and a matador

Some kind of metaphor

Call me back!

Pepa, it’s eight

I don’t know why you’re treating me like this

Pepa, it’s almost ten o’clock

You really are a terrible friend

Pepa, I’m sorry

I’ve never felt so frightened and alone

I’m like a helpless little kitten up a…

(spoken)

HEY!

I’M ON THE FUCKING PHONE!

(sung, back into phone)

Please call me back

Pepa, it’s midnight.

Are you screening?

It’s three a.m. You have to call me!

… would never do this to you!

What kind of a friend …

What was the name of that cheese that I like?

Pepa?

Pepa, sweetheart.

Listen, I need to tell you…

Tape is full.

End of messages.

Pepa

Okay, now even your machine’s ignoring me

Listen, Pepa, I know you think I’m needy but you’ve got to see…

I’m feeling kind of woozy, I’ve been crying for an hour

And my boyfriend has an Uzi, and he doesn’t clean the shower

And I don’t know where you are

I don’t know where I am

I’m halfway up a tree and completely in a jam

I’m out here in the desert and nobody gives a damn

Pepa?

Pepa!

Pepa…

Call me back!

Перевод песни

Hallo, ik ben het weer, Candela.

Waar ben jij?

Bel me als je dit hoort.

Oké?

Oké.

pepa?

Pepa?!

(gezongen)

Pepa, ik ben het weer

Waarom neem je de telefoon niet op?

Het is alsof mijn brein smelt als ik niet met je praat

Ik heb een probleem onder de douche

En ik heb maar een minuut

Veroorzaak het probleem onder de douche

Is deze man met wie ik aan het daten ben Malik genaamd

Hij is... wat is het woord?

Donker, als een woestijnsjeik

En hij is hier al ongeveer een week in mijn appartement

Ik ontmoette hem in Cafe Sombra

En ik weet dat je denkt dat ik overdreven romantisch ben

Maar je zou de connectie die we hadden niet geloven

Ik was er meteen klaar voor dat hij dat zou doen

Maak kennis met mijn moeder

Alsof ik mijn hart kon voelen exploderen als een soort bom

Wat ironisch is, want eigenlijk denk ik dat hij letterlijk een soort van...

(gesproken)

Hoe dan ook, opa, gelukkige verjaardag.

Zeg hallo tegen oma en neem zeker je…

(gezongen)

Dat was hem!

Ik trek misschien overhaaste conclusies, God, ik hoop dat ik dat ben

Hij denkt dat ik mager ben en dat hij schouders heeft zoals Jean-Claude Van Damme

Luister, bel me als je dit hoort

Ik ben hier een half uur

Bel me terug!

pepa?

Ben je daar?

Ben je daar?

Ben je…

Oké, je bent er niet, maar we moeten praten

Mijn maag doet pijn alsof ik een enorme steen heb ingeslikt

Ik sta bij de telefooncel op de hoek

En ik heb maar een minuut, want ik heb bijna geen kleingeld meer

Omdat ik al mijn geld aan Malik heb geleend

God weet met mannen dat ik niet echt geluk heb

Maar deze is echt een puinhoop, ik denk dat ik gek ga worden

Ik weet dat je zegt dat ik een alarmist ben, maar dat ben ik niet

Weet je nog dat ik dacht dat ik een spin zag?

Je zei "nah, het is een rozijn"

Maar het begon plotseling te bewegen

En het kroop naar me toe en beet me in mijn teen

Dus als je in het oordeel gaat staan

Dat is hoeveel je weet

Het is maar goed dat ik het niet heb gegeten

Maar ik zou het nooit hebben gegeten

Omdat ik nooit van rozijnen hield

Dus waarom zou er een rozijn op de vloer liggen?

Dus bel me terug als je dit hoort

Ik wacht nog even

Ik zal om zeven-zeven-drie...

(gesproken)

Verdorie, ze hebben het nummer doorgekrast... en 'vagina' verkeerd gespeld.

(gezongen)

Oké, ik hang op, ik bel je terug!

Pepa

Oké, ik probeer het nog een keer, het is middag

Het is alsof mijn ogen gaan springen als ik je niet snel te pakken krijg

Ik ben in de studio, wat klote is

Omdat ik moeite heb met werken

Want het enige waar ik aan denk is

Deze gekke situatie met Malik

Ik weet niet wat ik ga doen als jij en ik niet praten

Ik weet dat je denkt dat ik gewoon een dramaqueen ben

Maar eigenlijk ben ik praktisch en verdomme, ik ben een model

Dus natuurlijk voel ik dingen dieper dan de meeste mensen

Gewoonlijk doen

En hoe dan ook, ik denk dat mijn leven ook in gevaar kan zijn

Je zult niet geloven wat hij verborgen heeft in de...

(gesproken)

Oh, Fernando werkt hier!

Hij is veel afgevallen en, wauw,

hij heeft dat ding verwijderd!

Hij ziet er gewoon uit...

(gesproken, tegen Fernando)

Pepa... Marcos...

(gezongen, terug in de telefoon)

Hij zegt hallo

En nu vertelt hij me dat we aan het fotograferen zijn

Dus ik moet gaan

Het is een grote advertentiecampagne

Ik weet niet waar het voor is

Ze laten me poseren

Een meloen en een matador

Een soort metafoor

Bel me terug!

Pepa, het is acht uur

Ik weet niet waarom je me zo behandelt

Pepa, het is bijna tien uur

Je bent echt een vreselijke vriend

Pepa, het spijt me

Ik heb me nog nooit zo bang en alleen gevoeld

Ik ben als een hulpeloos klein katje in een...

(gesproken)

HALLO!

IK BEN AAN DE FUCKING TELEFOON!

(gezongen, terug in de telefoon)

Bel me terug alstublieft

Pepa, het is middernacht.

Ben je aan het screenen?

Het is drie uur 's nachts. Je moet me bellen!

… zou je dit nooit aandoen!

Wat voor soort vriend...

Wat was de naam van die kaas die ik lekker vind?

pepa?

Pappa, lieverd.

Luister, ik moet je vertellen...

Tape is vol.

Einde van berichten.

Pepa

Oké, nu negeert zelfs je machine me

Luister, Pepa, ik weet dat je denkt dat ik behoeftig ben, maar je moet zien...

Ik voel me een beetje duizelig, ik heb een uur gehuild

En mijn vriend heeft een Uzi, en hij maakt de douche niet schoon

En ik weet niet waar je bent

Ik weet niet waar ik ben

Ik zit halverwege een boom en zit helemaal vast

Ik ben hier in de woestijn en het kan niemand iets schelen

pepa?

Pepa!

Pepa…

Bel me terug!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt