Dear Friend - Laura Benanti
С переводом

Dear Friend - Laura Benanti

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
212190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dear Friend , artiest - Laura Benanti met vertaling

Tekst van het liedje " Dear Friend "

Originele tekst met vertaling

Dear Friend

Laura Benanti

Оригинальный текст

The flowers, the linen, the crystal I see

Were carefully chosen for people like me.

The silver agleam and the candles aglow,

your favorite songs on request.

Each colorful touch in the finest of taste,

and notice how subtly the tables are spaced.

The music is muted, the lighting is low;

no wonder I feel so depressed.

Charming, romantic, the perfect cafe

Then as if it isn’t bad enough a violin starts to play

Candles and wine, tables for two

but where are you dear friend?

Couples go past me

I see how they look.

So discreetly sympathetic when they see the rose and the book.

I make believe nothing is wrong

how long can I pretend?

Please make it right

don’t break my heart

don’t let it end, dear friend.

(Waiter: we’re closing up

Amalia: so soon?

Waiter: It looks like your friend didn’t get here

Amalia: I’m sure there’s a very good reason

Waiter: then he’ll write to you,

and you can patch it up

And I hope you’ll be very happy

Amalia: oh, thank you)

I make believe nothing is wrong

how long can I pretend?

Please make it right

don’t break my heart

don’t let it end, dear friend

Перевод песни

De bloemen, het linnen, het kristal zie ik

Zijn zorgvuldig gekozen voor mensen zoals ik.

Het zilver glanst en de kaarsen gloeien,

je favoriete nummers op aanvraag.

Elke kleurrijke toets in de beste smaak,

en merk op hoe subtiel de tafels uit elkaar staan.

De muziek is gedempt, de verlichting is laag;

geen wonder dat ik me zo depressief voel.

Charmant, romantisch, het perfecte café

Alsof het nog niet erg genoeg is, begint er een viool te spelen

Kaarsen en wijn, tafels voor twee

maar waar ben je beste vriend?

Koppels gaan langs me heen

Ik zie hoe ze eruit zien.

Zo discreet sympathiek als ze de roos en het boek zien.

Ik doe alsof er niets aan de hand is

hoe lang kan ik doen alsof?

Maak het alstublieft goed

breek mijn hart niet

laat het niet eindigen, beste vriend.

(Ober: we gaan sluiten

Amalia: zo snel?

Ober: Het lijkt erop dat je vriend hier niet is aangekomen

Amalia: Ik weet zeker dat er een hele goede reden voor is

Ober: dan zal hij je schrijven,

en je kunt het patchen

En ik hoop dat je heel gelukkig zult zijn

Amalia: oh, dank je)

Ik doe alsof er niets aan de hand is

hoe lang kan ik doen alsof?

Maak het alstublieft goed

breek mijn hart niet

laat het niet eindigen, beste vriend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt