Hieronder staat de songtekst van het nummer Piąta rano , artiest - Lady Pank met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lady Pank
Jest piąta, budzi się dzień
Bezsenność zabija mnie
Za oknem wyje pies
Naprawdę nie wiem co jest
Z sufitu nie czytam już
Moje oczy żyją bez snu
Na wieży bije dzwon
Uciekać muszę już stąd
By aleją białą biec
Do ogrodu naszych serc
Tam gdzie nikt nie mówi: «nie»
Korytarzem z białych ścian
Bez łańcuchów i bez bram
Na puszysty spadać śnieg
W jej oczach mieszka grzech
Ten grzech to był mój pech
Szukałem każdego dnia
To duch, to nie byłem już ja
Podpalić chciałem most
Uciekać przed siebie wprost
Kolorów trzeba mi
A może nowej krwi ?..
By aleją białą biec
Do ogrodu naszych serc
Tam gdzie nikt nie mówi: nie
Korytarzem z białych ścian
Bez łańcuchów i bez bram
Na puszysty spadać śnieg
By aleją białą biec
Do ogrodu naszych serc
Tam gdzie nikt nie mówi: nie
Korytarzem z białych ścian
Bez łańcuchów i bez bram
Na puszysty spadać śnieg
By aleją białą biec
Do ogrodu naszych serc
Tam gdzie nikt nie mówi: nie
Korytarzem z białych ścian
Bez łańcuchów i bez bram
Na puszysty spadać śnieg
Jest piąta, budzi się dzień
Bezsenność zabija mnie
Het is vijf uur en de dag ontwaakt
Slapeloosheid maakt me kapot
Buiten het raam huilt een hond
Ik weet echt niet wat er aan de hand is
Ik lees niet meer vanaf het plafond
Mijn ogen leven zonder slaap
Een klok luidt op de toren
Ik moet hier weg nu
Om langs de witte laan te rennen
Naar de tuin van ons hart
Waar niemand "nee" zegt
Een gang van witte muren
Geen kettingen en geen poorten
Op de pluizige sneeuw die valt
Er is zonde in haar ogen
Deze zonde was mijn pech
Ik keek elke dag
Het is een geest, ik was het niet meer
Ik wilde de brug in brand steken
Ren rechtdoor
Ik heb kleuren nodig
Of misschien nieuw bloed? ..
Om langs de witte laan te rennen
Naar de tuin van ons hart
Waar niemand nee zegt
Een gang van witte muren
Geen kettingen en geen poorten
Op de pluizige sneeuw die valt
Om langs de witte laan te rennen
Naar de tuin van ons hart
Waar niemand nee zegt
Een gang van witte muren
Geen kettingen en geen poorten
Op de pluizige sneeuw die valt
Om langs de witte laan te rennen
Naar de tuin van ons hart
Waar niemand nee zegt
Een gang van witte muren
Geen kettingen en geen poorten
Op de pluizige sneeuw die valt
Het is vijf uur en de dag ontwaakt
Slapeloosheid maakt me kapot
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt