Hieronder staat de songtekst van het nummer Plus jamais , artiest - L.E.C.K, Leck met vertaling
Originele tekst met vertaling
L.E.C.K, Leck
En haut de la falaise
Quand mon cœur s’allège
Plus jamais, plus jamais, plus jamais
Plus jamais tu regardes ta vie comme un navire qui coule
Plus jamais cette curiosité, tu veux planer et t’y goûtes
J’veux plus jamais voir mes frères au 20h
Comment en sortir vainqueur?
Je vous aime et j’ai qu’un cœur
Yougo, plus jamais tu lèves la main sur ta princesse
Girl, plus jamais tu m’dis que tes sentiments sont sincères
Plus jamais ces horreurs, ces enfants meurent pour l’honneur
Endoctrinés c’est plus des humains, c’est des followers
Plus jamais, tu crains d’aller au bahut
Plus jamais le mal, y’a qu’un pas entre la rue et l’parlu
Plus jamais ça s’allume, plus jamais cette haine
Mon frère la voiture que tu brûles ne changera pas tes problèmes
Plus jamais ces regards, plus jamais cette bécane
Celle qui a coûté la vie à trop d’proches, mon cœur qui s'étale
Plus jamais toutes ces larmes, tous ces drames, je m’amorce
Plus jamais cette entorse, elle m’a fait croire que j’avais un gosse yougo
En haut de la falaise
Quand mon cœur s’allège
Plus jamais, plus jamais, plus jamais
J’veux plus voir les cernes occuper ton visage
L’avion qui porte le métissage, n' trouve pas de piste d’atterrissage
Plus jamais tu parles à ta daronne comme à une copine
Triumphal, c’est innover, plus jamais on m’parle copie
Attends, regarde le soleil sans tes Marc Jacobs
Plus jamais tu t’avances, surtout si t’as pas d’parole
Plus jamais tu galopes, derrière ce mec qui slalom
Plus jamais de différence entre un salam et un shalom
Le monde ne rimera jamais sans l’oseille man
Parce qu’un monde en paix n’arrangerait pas l’journal d’Roselmack
Je suis Français man, plus jamais m’parler d’intégrité
Mes papiers parlent si j’en suis là c’est que je l’ai mérité
Plus jamais galérer pour payer le loyer
Plus jamais tu désertes laissant seule ta femme au foyer
Plus jamais s’noyer, facturation au poignet
L'être humain ne mord pas, sans cesse il ne fait qu’aboyer, yeah
Plus jamais ces fausses notes
Cette envie folle d'être dans la grosse mode
Ces «je t’aime» insignifiants, ces putains d’regards vides
Ces images qui te suivent à chaque battement d’cils
Plus jamais parler de l’Afrique, sans lui rendre hommage
Ne cherche pas mon sourire, il est dans l’coma
Plus jamais agir sans réfléchir ça évitera d’sécher tes yeux
T’arrêtes pas de pêcher des xeu
En manque tu t’mets à prêcher les cieux
Plus jamais juger un handicap
Pensant être intouchable, c’est par période qu’on est efficace
Plus jamais la chicas tu m’regardes de travers
En haut de ma falaise, j’suis en hass j’en ai pas l’air
Plus jamais comme Le D. T’es là pour moi et sans salaire
Faudrait qu’on s’aère avant de finir les fesses à l’air
Plus jamais t'écoutes ce son sans t’remettre en question
Plus jamais plus qu’un thème, une réelle réflexion
Op de top van de klif
Als mijn hart lichter wordt
Nooit meer, nooit meer, nooit meer
Nooit meer zul je naar je leven kijken als een zinkend schip
Nooit meer deze nieuwsgierigheid, je wilt high worden en dat proef je
Ik wil mijn broers om 20.00 uur nooit meer zien.
Hoe kom je als overwinnaar uit de strijd?
Ik hou van je en ik heb maar één hart
Yougo, nooit meer steek je je hand op naar je prinses
Meisje, vertel me nooit meer dat je gevoelens oprecht zijn
Nooit meer deze verschrikkingen, deze kinderen sterven voor eer
Geïndoctrineerd zijn meer mensen, het zijn volgers
Nooit meer, je bent bang om naar school te gaan
Nooit meer kwaadaardig, er is maar één stap tussen de straat en het gesproken woord
Nooit meer licht het op, nooit meer deze haat
Mijn broer, de auto die je verbrandt zal je problemen niet veranderen
Nooit meer deze looks, nooit meer deze fiets
Degene die het leven heeft gekost van te veel dierbaren, mijn hart dat zich uitspreidt
Nooit meer al deze tranen, al deze drama's, begin ik
Nooit meer die verstuiking, ze deed me denken dat ik een kind had, yougo
Op de top van de klif
Als mijn hart lichter wordt
Nooit meer, nooit meer, nooit meer
Ik wil geen donkere kringen meer op je gezicht zien
Het vliegtuig met de rassenvermenging, kan geen landingsbaan vinden
Nooit meer praat je met je daronne als een vriendin
Triumphal gaat over innoveren, niemand praat met mij over opnieuw kopiëren
Wacht, kijk naar de zon zonder je Marc Jacobs
Kom nooit meer naar voren, vooral als je geen woorden hebt
Nooit meer galopperen, achter die nigga slaloming
Geen verschil meer tussen een salam en een shalom
De wereld zal nooit rijmen zonder zuring man
Omdat een wereld in vrede het dagboek van Roselmack niet zou helpen
Ik ben een Fransman, praat nooit meer met mij over integriteit
Mijn papieren spreken als ik er ben omdat ik het verdiend heb
Nooit meer moeite om de huur te betalen
Nooit meer zal je in de steek laten en je huisvrouw alleen laten
Nooit meer verdrinken, pols facturering
Mensen bijten niet, blaffen de hele tijd, yeah
Nooit meer deze valse noten
Dit gekke verlangen om in de mode te zijn
Deze onbeduidende "Ik hou van jou", deze verdomde lege blikken
Die beelden die je met elke oogwenk volgen
Praat nooit meer over Afrika, zonder er eer aan te bewijzen
Zoek niet naar mijn glimlach, hij is in coma
Nooit meer handelen zonder na te denken, dit voorkomt uitdroging van uw ogen
Stop niet met vissen op xeu
Bij gebrek begin je tot de hemel te prediken
Nooit meer oordelen over een handicap
Denkend aan onaantastbaar zijn, is het per periode dat we effectief zijn
Nooit meer de chicas die je zijdelings naar me kijkt
Op de top van mijn klif, ik ben in de war, ik zie er niet uit
Nooit meer zoals Le D. Je bent er voor mij en zonder betaling
We moeten wat lucht krijgen voordat we met onze billen in de lucht gaan
Nooit meer zul je naar dit geluid luisteren zonder jezelf in vraag te stellen
Nooit meer meer dan een thema, een echte reflectie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt