Hieronder staat de songtekst van het nummer L'Envie De Vaincre , artiest - L'Algérino met vertaling
Originele tekst met vertaling
L'Algérino
Ok !!
adressez à tous ceux qui ont l’envie de vaincre !!
L’algérino !!
Marseille !!
Pour tous les quartiers de France !
Soit t’as la rage soit tu l’as pas, tu as reconnu la voix
Celle qui fait trembler les baffes, une spéciale pour les mecs qui en bavent
Lèves ton bras en l’air, c’est le chant de la révolte en attendant la récolte,
fait cracher le Pioneer
Les mains sales comme Luciano
Dédicaces à ceux qui m’ont donné l’envie de prendre le micro
La vie ça tient à rien, j’aurais pu flancher, plier pour des billets,
mais j’ai préféré crier
Tu entends pas ??
C’est la rue qui parle, du vécu dans les boomers, fais péter les watts
J’passe la 5ème, le regard saillant, pas besoin de tes larmes, j’suis un
vaillant
C’est la jeunesse de France qui parle, (ouais!!) en direct live de la merde,
horizon de béton
HLM au bord de la mer nique sa mère
L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah)
J’suis dans la caisse avec mes potes, on refait le monde
Crame une sèche pour le fun
Rêve de croquer le monde, j’ai la grinta
Petite caille sous les projecteurs, lis dans mes yeux
Y’a la rage pour tous mes frères et sœurs
Ignorés par l'état, on se permet de briller
Vu que 12 mois sur 12 le moral est dans un sale état
Laisse parler ta rage (ouais!!!)
J’en place une pour les frères enfermés en cage
Cicatrices dans le cœur, stigmates sur le corps
On défoncera les portes, le caisson dans le coffre
La voix de ceux qui soufrent
La voix de ceux qui morflent, la voix de ceux qui portent
Leur poids sur leurs épaules
La voix de ceux qu’en bavent, ça c’est le chant des braves
La voix de ces darons qui prient dans leur cave
La voix de toutes ces mères, soucieuses pour leurs gosses
La voix de tous ces gosse qui ont l’envie de vaincre
L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah)
Cette flamme que j’ai dans les yeux, personne ne pourra l'éteindre
Humble blessure de moi, y’a que Dieu qui peut m’atteindre
J’ai la foi, je m’acroche à elle quand j’ai mal
Prie le divin chaque jour de m'écarter du mal
Tous faibles devant des liasses et des gros seins
Chaque jour est un combat contre moi même
Que je mène;
ma révolution dans les enceintes.
Pouah!
Classique, c’est ma zik
C’est magique, c’est ma vie;
c’est ta vie !!
J’ai chargé l’automatique, t’as cerné la thématique
C’est dur à trouver le son, cesse de rester statique
Fais péter le son
La pratique est la même
1 pour ma team, fais péter le son frère
2 pour la frime
3 pour les traites et les gens qui m’estiment.
L’ALGERINO
L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah)
Okayy !!
Dédié à ceux qui ont la grinta le moins, le monde
Adresser à tous ceux qui ont l’envie de vaincre
Pour tous les quartiers de France !!!
L’a dit Jack Sparrow !!
Nord, Sud, Est, Ouest !!
L’ALGERINO!
Oké !!
adres aan iedereen die het verlangen heeft om te overwinnen!!
De Algerijn!!
Marseille!!
Voor alle districten van Frankrijk!
Of je hebt woede of je hebt het niet, je herkende de stem
Degene die de klappen doet trillen, een special voor de jongens die kwijlen
Steek je arm in de lucht, het is het lied van opstand dat wacht op de oogst,
spuug de pionier
Vuile handen zoals Luciano
Opgedragen aan degenen die ervoor zorgden dat ik de microfoon wilde pakken
Het leven doet er niet toe, ik had kunnen terugdeinzen, gebogen voor kaartjes,
maar ik schreeuwde liever
Hoor je niet??
Het is de straat die spreekt, van de ervaring in de boomers, blaas de watt op
Ik passeer de 5e, de meest opvallende blik, geen behoefte aan je tranen, ik ben een
dapper
Het is de jeugd van Frankrijk die praat, (ja!!) live shit,
betonnen horizon
HLM aan zee neukt zijn moeder
De drang om te winnen (ah! ah! ah! ah! ah)
Ik zit in de doos met mijn vrienden, we maken de wereld opnieuw
Zet een droger in voor de lol
Droom van het kraken van de wereld, ik heb de grinta
Kwarteltje in de schijnwerpers, lees mijn ogen
Er is woede voor al mijn broers en zussen
Genegeerd door de staat, laten we onszelf schitteren
Aangezien 12 van de 12 maanden het moreel in een slechte staat verkeert
Laat je woede spreken (ja!!!)
Ik plaats er een voor de gekooide broers
Littekens in het hart, littekens op het lichaam
We trappen de deuren in, de doos in de kofferbak
De stem van degenen die lijden
De stem van degenen die treuren, de stem van degenen die dragen
Hun gewicht op hun schouders
De stem van degenen die erover kwijlen, dat is het lied van de dapperen
De stem van deze darons die bidden in hun kelder
De stem van al die moeders, bezorgd om hun kinderen
De stem van al die kinderen die willen winnen
De drang om te winnen (ah! ah! ah! ah! ah)
Deze vlam in mijn ogen, niemand kan hem doven
Nederige wond van mij, alleen God kan mij bereiken
Ik heb vertrouwen, ik houd eraan vast als het pijn doet
Bid elke dag tot het goddelijke om me weg te houden van het kwaad
Allemaal zwak voor bundels en grote borsten
Elke dag is een gevecht tegen mezelf
dat ik leid;
mijn revolutie in luidsprekers.
ugh!
Klassiek is mijn muziek
Het is magie, het is mijn leven;
het is jouw leven !!
Ik heb de automaat geladen, je hebt het thema ontdekt
Het is moeilijk om het geluid te vinden, stop met statisch te zijn
Laat het geluid knallen
De praktijk is hetzelfde
1 voor mijn team, pijp zijn broer
2 om te pronken
3 voor concepten en mensen die mij waarderen.
ALGERIJE
De drang om te winnen (ah! ah! ah! ah! ah)
OKÉ!!
Opgedragen aan degenen met de minste grinta, de wereld
Aanspreken van iedereen die de drang heeft om te overwinnen
Voor alle districten van Frankrijk!!!
Zei Jack Sparrow!!
Noord Zuid Oost West !!
DE ALGERIN!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt