Hieronder staat de songtekst van het nummer Humeur D'Un Jour , artiest - L'Algérino met vertaling
Originele tekst met vertaling
L'Algérino
Mais qu’est tu veux que j’dise à ma fille quand elle s’ra grande
Désolé papa était underground, merde à la zermi, loin d'être verni
Moi j’ai fais des tubes, mais j’rap comme c’est pas permis
Mon art est sur scène
Il s’adresse a tout l’monde
J’suis né à Marseille j’aurais pu naitre à Vitry-Sur-Seine
J’ai rien d’un génie, c’est l’amour de la musique, l’amour de la rue,
celle que beaucoup d’gens dénigrent
On a fait ça par passion, on a fait ça aussi pour le fric c’est vrai
On vient reprendre ce qu’on nous as pris en Afrique
Parcours aléatoire, destin pré-écrit, la rue m’a contaminer j’suis un rat
d’laboratoire moi
J’ai fais le tour du monde, ça m’a ouvert l’esprit
Bizarre comme trois notes de musiques peuvent changer une vie
Je chantais l’espoir, je chantais l’amour
Mais ils veulent la guerre, un calibre c’est devenu glamour
Depuis la capitale, ils entendent des rafales
De kalash, des mères pleurent, ils savent même pas de quoi ils parlent
Ils vendent de la haine, de la violence payante
Et ils s'étonnent que les p’tits frères pressent des détentes
De l’entertainment garder l’esprit, mais l’rap c’est pas ma religion c’est que
du nezbi
Soit, tu fais des sous, soit tu t’arrête au succés d’estime
Ya pas d’prison dans mon CV, que des véritées dans mon CD
J’aurai pu te parler d’armes et coke pour vendre plus de CD
J’aurais pu t’parler d’pute et d’fric
Moi, j’suis fidèle a mon éthique
Moi, pour ce coté de la street j’ai jamais plaidé
Petit j’viens pas t’incité
Hram haliya, trop de mes frères sont déjà décédés
La fois m’as guidée
Dans la zik' j’me suis vidé
Loin de moi l’envie de trahir mes idées
A l'époque j’m’inquitais, j’avais pas de lovés
Seul dans ma cave, les maisons d’disques me snobaient
J’avais besoin d’cache, je cherchais le plan B
Je fais de la musique et j’vois les potes tous tomber
J’me suis rendu crazy a écrire d’la qualité
Me comparez pas aux autres ils font que d’la quantité
J’vais tout niquer, vous avez pas idées
J’suis Johny de mon bled, j’suis Johnny Hallyday
On m’as tellement rabaissé yemma
Un jour je lâcherai la musique, rien a foutre de cette Dounia
Au fond de moi, j’ai, jamais été heureux
Même avec les euros, j’rêve de mourir miséreux
Même avec les euros, j’rêve de mourir miséreux
L’algé!
J'écris pas pour inciter la jeunesse a faire du mal
J’fais pas fantasmer les p’tits a parler de drogue, de prison
A te parler d’armes
A Marseille c’est l’KO
J’ai perdu des amis, des frères, j’ai vu trop de mère en larmes
Fuck tout ces rappeurs qui font l’apologie du crime, d’leur kalash a deux balles
Ils savent même pas d’quoi ils parlent
Pour moi les hommes c’est ceux qui se lèvent le matin pour aller travailler,
charbonner, pour nourrir leurs enfants et assumer leur famille
Le haram, ça ne paye pas, la hagra, ça se paye tôt ou tard, alors,
réveillez vous les frères, réveillez vous avant qu’il ne soit trop tard*
Maar wat wil je dat ik mijn dochter vertel als ze groot is?
Sorry papa was ondergronds, zermi shit, verre van gepolijst
Ik, ik heb hits gemaakt, maar ik rap alsof het niet mag
Mijn kunst staat op het podium
Het is voor iedereen
Ik ben geboren in Marseille, ik had geboren kunnen zijn in Vitry-sur-Seine
Ik heb geen genie, het is de liefde voor muziek, de liefde voor de straat,
degene die veel mensen denigreren
We deden het uit passie, we deden het ook voor het geld het is waar
We komen om terug te nemen wat ons in Afrika is afgenomen
Willekeurig pad, vooraf geschreven lot, de straat vervuilt me, ik ben een rat
van het laboratorium me
Ik ben over de hele wereld geweest, het opende mijn geest
Bizar hoe drie muzieknoten een leven kunnen veranderen
Ik zong van hoop, ik zong van liefde
Maar ze willen oorlog, een kaliber dat glamoureus is geworden
Vanuit de hoofdstad horen ze windstoten
Van kalash, moeders huilen, ze weten niet eens waar ze het over hebben
Ze verkopen haat, betalen geweld
En ze vragen zich af dat de kleine broers op triggers drukken
Entertainment houdt de geest, maar de rap is niet mijn religie, het is dat
neusbij
Of je verdient geld of je stopt bij het waarderen van succes
Er is geen gevangenis in mijn CV, alleen waarheden op mijn CD
Ik had je over wapens en coke kunnen vertellen om meer cd's te verkopen
Ik had met je kunnen praten over hoer en geld
Ik, ik ben trouw aan mijn ethiek
Ik, voor deze kant van de straat heb ik nooit gepleit
Kind, ik kom niet om je op te hitsen
Hram haliya, te veel van mijn broers zijn al overleden
De tijd heeft me geleid
In de zik' heb ik mezelf geleegd
Het zij verre van mij om mijn ideeën te verraden
Op het moment dat ik me zorgen maakte, had ik geen spoelen
Alleen in mijn kelder hebben de platenmaatschappijen me afgesnauwd
Ik had cache nodig, ik was op zoek naar plan B
Ik maak muziek en ik zie de homies allemaal vallen
Ik werd gek van schrijfkwaliteit
Vergelijk me niet met anderen, ze doen alleen kwantiteit
Ik ga alles neuken, je hebt geen idee
Ik ben Johnny uit mijn dorp, ik ben Johnny Hallyday
Ik ben zo veel neergezet yemma
Op een dag zal ik de muziek laten vallen, geef geen fuck om deze Dounia
Diep van binnen ben ik, nooit gelukkig geweest
Zelfs met de euro's droom ik ervan ellendig dood te gaan
Zelfs met de euro's droom ik ervan ellendig dood te gaan
Alge!
Ik schrijf niet om de jeugd aan te zetten om kwaad te doen
Ik laat de kleintjes niet fantaseren over drugs, over de gevangenis
Met jou over wapens gesproken
In Marseille is het de KO
Ik verloor vrienden, broers, ik zag te veel moeders in tranen
Fuck al deze rappers die misdaad verheerlijken, hun kalash heeft twee kogels
Ze weten niet eens waar ze het over hebben
Mannen zijn voor mij degenen die 's ochtends opstaan om naar hun werk te gaan,
kolen, om hun kinderen te voeden en voor hun gezin te zorgen
Haram loont niet, hagra loont vroeg of laat, dus
word wakker broeders, word wakker voordat het te laat is*
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt