Ca Va Aller - L'Algérino
С переводом

Ca Va Aller - L'Algérino

Альбом
Aigle Royal
Год
2014
Язык
`Frans`
Длительность
194840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ca Va Aller , artiest - L'Algérino met vertaling

Tekst van het liedje " Ca Va Aller "

Originele tekst met vertaling

Ca Va Aller

L'Algérino

Оригинальный текст

Nouveau millénaire, l'époque est folle

Dur de garder la tête sur les épaules

Ce monde me fait peur donc je m’isole

J’ai pas compté combien de fois j’ai touché le sol

Où sont passé mes rêves d’enfant

J’ai grandi trop vite ma chère maman

Papa ma dit de prendre mon temps

Aujourd’hui je raconte mes regrets en chantant

J’avais rien à foutre du monde plaqué, menotté

J’ai cru que le bonheur c'était de courir après le blé, ouais

Les études abrégées, j’ai beaucoup d’acnés

Je parle plus aux filles je suis trop complexé

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

J’ai pas compris faudrait m’expliquer

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me sens pas beau je me sens détesté

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

J’taillais les cours j’découpais des plaques

J’trainais avec mes pottos blanc beur asiatique et black

Assis contre un mur j’fume ma première cigarette

Petit déjà j’ai compris que le quartier n'était pas net

Juste en bas de chez moi je vois les grands qui bicravent

On a la Playstation et la télé dans la cave

On freestyle jusqu'à pas d’heures, quand je découvre le rap

Papa me donnait des roustes, il avait peur que je dérape

La conseillère me dit que j’ai des capacités

Avertissement de conduite rarement félicité

La plus bonne de l'école me fait tourner la tête

Un mec m’attend à la sortie pour faire un tête à tête

Je faisais tout dans l’excès, adolescent complexé

Maman se fait du souci, regarde la rue entrain de me piéger

J’ai cherché la paix dans le pavé

Je ferai la guerre pour construire à maman son palais

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

J’ai pas compris faudrait m’expliquer

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me sens pas beau je me sens détesté

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Je souhaite à tout le monde de sortir du tieqs

Moi j’ai trop était collé au banc de la Tess

Dédié à tous nos amis disparus

J’suis pas comme tous ces rappeurs qui vénère la rue

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Je me demande, je me demande, je me demande ohhhh

Petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Écoute moi petit ça va aller

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

T’es tout seul sous le ciel étoilée

C’est la vie, c’est le monde, c’est les Hommes

Перевод песни

Nieuw millennium, tijden zijn gek

Moeilijk om je hoofd op je schouders te houden

Deze wereld maakt me bang, dus ik isoleer mezelf

Ik heb niet geteld hoe vaak ik de grond raakte

Waar zijn mijn kinderdromen gebleven?

Ik ben te snel groot geworden mijn lieve moeder

Papa zei dat ik mijn tijd moest nemen

Vandaag vertel ik mijn spijt dat ik zing

Ik gaf geen fuck om de wereld die werd aangepakt, geboeid

Ik dacht dat geluk achter tarwe aan zat, yeah

De verkorte onderzoeken, ik heb veel acne

Ik praat niet meer met meisjes, ik ben te zelfbewust

Ik vraag me af, ik vraag me af, ik vraag me af ohhhh

Ik begreep het niet, ik zal het mezelf moeten uitleggen

Ik vraag me af, ik vraag me af, ik vraag me af ohhhh

Ik voel me niet mooi, ik voel me gehaat

Schat, het komt goed

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Je bent helemaal alleen onder de sterrenhemel

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Luister naar me, jongen, het komt goed

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Je bent helemaal alleen onder de sterrenhemel

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Ik knip de lessen uit, ik knip borden uit

Ik was aan het rondhangen met mijn witte Aziatische en zwarte pottos

Zittend tegen een muur rook ik mijn eerste sigaret

Klein begreep ik al dat de buurt niet schoon was

Net onder mijn huis zie ik de grote bicravent

We hebben de Playstation en de TV in de kelder

We freestylen tot laat wanneer ik rap ontdek

Papa gaf me altijd uitbranders, hij was bang dat ik zou uitglijden

Counselor vertelt me ​​dat ik capaciteiten heb

Zelden aanbevolen rijwaarschuwing

De heetste van de school doet mijn hoofd tollen

Een man wacht op me bij de uitgang voor een één-op-één

Ik overdreef alles, zelfbewuste tiener

Mama maakt zich zorgen, kijk hoe de straat me in de val laat lopen

Ik zocht de rust op de stoep

Ik zal oorlog voeren om mama haar paleis te bouwen

Ik vraag me af, ik vraag me af, ik vraag me af ohhhh

Ik begreep het niet, ik zal het mezelf moeten uitleggen

Ik vraag me af, ik vraag me af, ik vraag me af ohhhh

Ik voel me niet mooi, ik voel me gehaat

Schat, het komt goed

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Je bent helemaal alleen onder de sterrenhemel

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Luister naar me, jongen, het komt goed

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Je bent helemaal alleen onder de sterrenhemel

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Ik wens dat iedereen uit de tieqs komt

Ik, ook ik zat vastgelijmd aan de bank van de Tess

Opgedragen aan al onze overleden vrienden

Ik ben niet zoals al die rappers die de straat aanbidden

Ik vraag me af, ik vraag me af, ik vraag me af ohhhh

Ik vraag me af, ik vraag me af, ik vraag me af ohhhh

Schat, het komt goed

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Je bent helemaal alleen onder de sterrenhemel

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Luister naar me, jongen, het komt goed

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Je bent helemaal alleen onder de sterrenhemel

Het is leven, het is de wereld, het zijn mensen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt