Hieronder staat de songtekst van het nummer Волшебный цветок , artiest - Клара Румянова, Инструментальный ансамбль «Мелодия» met vertaling
Originele tekst met vertaling
Клара Румянова, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Есть на свете цветок алый, алый,
Яркий, пламенный, будто заря.
Самый солнечный и небывалый,
Он мечтою зовется не зря.
Припев:
Может, там за седьмым перевалом,
Вспыхнет свежий, как ветра глоток,
Самый сказочный и небывалый,
Самый волшебный цветок.
В жизни хочется всем нам, пожалуй,
Как бы путь ни был крут и далек,
Отыскать на Земле небывалый,
Самый, самый красивый цветок.
Припев.
Вспоминая о радостном чуде,
Вдаль шагая по звонкой росе,
Тот цветок ищут многие люди,
Но, конечно, находят не все.
Припев.
Er is een scharlaken, scharlaken bloem in de wereld,
Helder, vurig, als de dageraad.
De zonnigste en meest ongekende,
Het wordt niet voor niets een droom genoemd.
Refrein:
Misschien daar achter de zevende pas,
Een frisse slok als de wind zal oplaaien,
De meest fantastische en ongekende,
De meest magische bloem.
In het leven willen we allemaal, misschien,
Hoe steil en ver het pad ook is,
Vind het ongekende op aarde,
De mooiste bloem.
Refrein.
Herinnerend aan het vreugdevolle wonder
Lopend in de verte op de rinkelende dauw,
Die bloem wordt door veel mensen gezocht,
Maar natuurlijk wordt niet iedereen gevonden.
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt