Hieronder staat de songtekst van het nummer Just a Shadow , artiest - King Diamond met vertaling
Originele tekst met vertaling
King Diamond
Again I’m so alone, the wine is pouring down
No one to share with, no one to care with
The only light in my life
Comes from the candlelight, black candles left behind
As I’m sitting through the night
I’m so cold and dark inside
Angel, your memory will haunt me till the day I die
Just a shadow, a shadow of a man
I’m just a shadow, a shadow of a man
The eyes of statues standing along the nave
They seem to follow my every move, every tear I shed
I am no longer living, but I am still not dead
I’m somewhere in between, I am of the unseen
Must we have the other side, just to feel alive?
Oh I wonder what would be had we not created me
Just a shadow, a shadow of a man
I’m just a shadow, a shadow of a man
The eyes of statues standing along the nave
They seem to follow my every move
They drive me insane
Surrounded by darkness in this cold church of thine
I try to remember, all that once was mine
I don’t know what tomorrow will bring
But if life is so divine, how come I suffer so in mine?
How come I suffer in mine?
The eyes of statues standing along the nave
They seem to follow my every move
They drive me insane
I am no longer of the living, but I am still not dead
I’m somewhere in between, I am of the unseen
I lived a lifetime of sorrow and hate, up until the other day
That’s when I left this sick old world behind
Oh how love can make you blind
Nogmaals, ik ben zo alleen, de wijn druppelt naar beneden
Niemand om mee te delen, niemand om mee om te gaan
Het enige licht in mijn leven
Komt van het kaarslicht, zwarte kaarsen achtergelaten
Terwijl ik de hele nacht doorzit
Ik ben zo koud en donker van binnen
Angel, je herinnering zal me blijven achtervolgen tot de dag dat ik sterf
Gewoon een schaduw, een schaduw van een man
Ik ben slechts een schaduw, een schaduw van een man
De ogen van standbeelden die langs het schip staan
Ze lijken elke beweging te volgen, elke traan die ik vergiet
Ik leef niet meer, maar ik ben nog steeds niet dood
Ik zit ergens tussenin, ik ben van het ongeziene
Moeten we de andere kant hebben, alleen maar om te voelen dat we leven?
Oh, ik vraag me af wat er zou zijn als we mij niet hadden geschapen
Gewoon een schaduw, een schaduw van een man
Ik ben slechts een schaduw, een schaduw van een man
De ogen van standbeelden die langs het schip staan
Ze lijken elke beweging te volgen
Ze maken me gek
Omringd door duisternis in deze koude kerk van jou
Ik probeer me te herinneren dat alles wat ooit van mij was
Ik weet niet wat morgen zal brengen
Maar als het leven zo goddelijk is, hoe komt het dan dat ik zo lijd in het mijne?
Hoe komt het dat ik lijd in de mijne?
De ogen van standbeelden die langs het schip staan
Ze lijken elke beweging te volgen
Ze maken me gek
Ik ben niet langer van de levenden, maar ik ben nog steeds niet dood
Ik zit ergens tussenin, ik ben van het ongeziene
Ik leefde een leven van verdriet en haat, tot de andere dag
Toen liet ik deze zieke oude wereld achter
Oh, hoe kan liefde je blind maken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt