Hieronder staat de songtekst van het nummer The Darkest Day , artiest - Kid Koala, Emiliana Torrini met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kid Koala, Emiliana Torrini
Don’t recognize myself today
Talk in circles in the greyest grey
And all the thoughts live in a maze
Up here, where I belong
I trundle cross the harsh terrain
The darkest thoughts you’ll entertain
A force that I cannot sustain
I’m here, but something’s wrong
The darkest day
The longest night
I should evolve but still I fight
On the run
In a state of flight
I’m calming down
My intent is to be free
What keeps me warm are memories
Now they’re closing in on me
Things should have changed by now
I’ll be younger in 50 years
Trying to find what panic fears
Phobos and Deimos interfered
And change was everything
When you looked up
The stars all fell
It was hard for me to tell
It’s another day on Mars as well
This quiet is deafening
The darkest day
The longest night
I should evolve but still I fight
On the run
In a state of flight
I’m calming down
My intent is to be free
What keeps me warm are memories
Now they’re closing in on me
Things should have changed by now
I felt myself disintegrate
Figured it out but much too late
Took all that I loved that day
And trashed the rest of it
I happily detached the past
But equilibrium won’t last
In a capsule of poison gas
This solitude is desolate
The darkest day
The longest night
I should evolve but still I fight
On the run
In a state of flight
I’m calming down
My intent is to be free
What keeps me warm are memories
Now they’re closing in on me
Things should have changed by now
Herken mezelf niet vandaag
Praat in cirkels in het grijsste grijs
En alle gedachten leven in een doolhof
Hierboven, waar ik thuishoor
Ik loop door het ruige terrein
De donkerste gedachten die je zult koesteren
Een kracht die ik niet kan volhouden
Ik ben hier, maar er is iets mis
De donkerste dag
De langste nacht
Ik moet evolueren, maar toch vecht ik
Op de vlucht
In staat van vlucht
ik ben aan het kalmeren
Het is mijn bedoeling om vrij te zijn
Wat me warm houdt, zijn herinneringen
Nu komen ze op me af
Dingen zouden nu veranderd moeten zijn
Ik ben over 50 jaar jonger
Proberen te vinden waar paniek voor is
Phobos en Deimos kwamen tussenbeide
En verandering was alles
Toen je opkeek
De sterren vielen allemaal
Het was moeilijk voor mij om te zeggen
Het is ook weer een dag op Mars
Deze stilte is oorverdovend
De donkerste dag
De langste nacht
Ik moet evolueren, maar toch vecht ik
Op de vlucht
In staat van vlucht
ik ben aan het kalmeren
Het is mijn bedoeling om vrij te zijn
Wat me warm houdt, zijn herinneringen
Nu komen ze op me af
Dingen zouden nu veranderd moeten zijn
Ik voelde mezelf uit elkaar vallen
Ben erachter gekomen, maar veel te laat
Nam alles waar ik van hield die dag
En de rest ervan weggegooid
Ik heb het verleden gelukkig losgekoppeld
Maar evenwicht zal niet duren
In een capsule gifgas
Deze eenzaamheid is desolaat
De donkerste dag
De langste nacht
Ik moet evolueren, maar toch vecht ik
Op de vlucht
In staat van vlucht
ik ben aan het kalmeren
Het is mijn bedoeling om vrij te zijn
Wat me warm houdt, zijn herinneringen
Nu komen ze op me af
Dingen zouden nu veranderd moeten zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt