Hieronder staat de songtekst van het nummer Ulos , artiest - Khid, RPK met vertaling
Originele tekst met vertaling
Khid, RPK
Yeah
Tää on viimenen
Ja sit ei oo enää
Ja se menee näin
Tää ei oo yksinäiseten laulu, tää on kylmäks palanu aamu
Tulva nousee mun huoneessa, kun myrsky karkaa suonista
Pidätä henkee suon luomissa, aavikko pakenee puolestas
Tippunu valonsäteet eteen, hajal lattial tuijotan vaan
Elo karkaa loisteputkista
Ja kun etit mua viimeseen maanrakoon, löydät mut lähel aurinkoo
Kaiut leikkaa katuu, ikävä sisällä sulkee suun
Vedä se takas ennen kun kasvot on juuttunu
Epäkunnossa mun ääni maanalla painetta
Mä kasvatin vahingossa mustan aukon, kun mä etin avaruutta
Kantanu kylmiä väreitä mukana alusta asti tuu mukaan
Helppo ommella sielu kii, kävellä loppuun silmät kii
En oo enää se jäbä malmin metsäs
Selkä kohti maailmaa ja valonsäteet peräs
Pitämäs piilos lasihautaa enkeli reppuseläs
Valmiina lähteen vaan sen takii, ettei maailmaa tuu peräs
Tää paine pakenee huoneesta, sormista kuolleista
Sähkö laskeutuu, kunnes ikkunat särkyy kurvissa
Pidätä henkee uudestaan, vuori mun luureissa
Ihaillen totuuden tuoksu kadunmiehen puheissa
Ulos
Myrkyt kaatuu ulos
Ei seittii, ei enää
Ei enää, ei ketää
Ulos
Kadota musta ulos
Ei kotii, ei ketää
Ei enää, ei mitää
Ulos
Myrkyt kaatuu ulos
Ei seittii, ei enää
Ei enää, ei ketää
Ulos
Kadota musta ulos
Ei kotii, ei ketää
Ei enää, ei mitää
Mitä nyt törmää jäbään
Siistii et on eri meininki
Kun katon taaksepäin, kaupunki kasvaa väärinpäin
Ylösalasin roikkuu, ja soittaa ikuista torkkuu
Jälleen kerran myöhässä, mut kaamos kävi yökylässä
Ja käski lähettää terveiset, toivottavasti paranet
Hajataitto hävinny pois, ystävä antaa levyt pois
Kuiskaa mun perään, mä tiesin et sä heräät
Ei enää metsää, ei enää
Ei kestä, ei värejä pimeydestä
Vaan kaikki yhdessä
Kipinä kummaltkin puolelta, astuu alas vuoteelta
Kohottamassa katonrajaan, ettimässä huomista
Ei patinaa, kuparinauha kauniina
Neliraituri päälle, ja ghettotyylit nauhottaa
Ei kapinaa, eli ne ne nurkat rauhottaa
Ääriviivat pakenee pois, unettomuus on kaukana
Ei tyhjäkäyntiä, esittämässä ihmistä
Mä päästin irti, ja elän silti
Kiitos, ulos
Ulos
Myrkyt kaatuu ulos
Ei seittii, ei enää
Ei enää, ei ketää
Ulos
Kadota musta ulos
Ei kotii, ei ketää
Ei enää, ei mitää
Ulos
Myrkyt kaatuu ulos
Ei seittii, ei enää
Ei enää, ei ketää
Ulos
Kadota musta ulos
Ei kotii, ei ketää
Ei enää, ei mitää
Ulos
Ulos
Ulos
Ulos
Ja
Het is de laatste
En meer is het niet
En het gaat zo
Dit is geen eenzaam lied, dit is een koude, verbrande ochtend
De vloed stijgt op in mijn kamer als de storm uit de aderen ontsnapt
Houd je adem in bij de creaties van het moeras, in plaats daarvan zal de woestijn vluchten
Gevallen lichtstralen voor me, verspreid over de vloer, ik staar alleen maar
Leven ontsnapt uit tl-buizen
En als je me naar de laatste gletsjerspleet achtervolgt, vind je me dicht bij de zon
De echo's snijden de straat, het verlangen van binnen sluit de mond
Trek het terug voordat het gezicht vast komt te zitten
Buiten gebruik, mijn stem staat onder druk
Ik heb per ongeluk een zwart gat laten groeien toen ik op zoek was naar de ruimte
Kantanu brengt vanaf het begin koude gevoelens met je mee
Makkelijk om de ziel kii te naaien, loop naar de eind ogen kii
Ik ben niet meer dat stomme ertsbos
Met je rug naar de wereld en de lichtstralen die volgen
Hij houdt een verborgen glazen tombe met een engel in een rugzak
Ik vertrek klaar omdat de wereld niet achteruit komt
Deze druk ontsnapt uit de kamer, uit de vingers van de doden
De elektriciteit valt weg totdat de ruiten in de bochten versplinteren
Houd je adem weer in, berg in mijn koptelefoon
De geur van waarheid bewonderen in de woorden van de man op straat
Uit
Het gif valt eruit
Niet meer, niet meer
Niet meer, niemand
Uit
Verdwijn de black-out
Geen huis, niemand
Niet meer, niets
Uit
Het gif valt eruit
Niet meer, niet meer
Niet meer, niemand
Uit
Verdwijn de black-out
Geen huis, niemand
Niet meer, niets
Wat is er verdomme aan de hand?
Cool dat je in een andere bui bent
Als ik terugkijk, groeit de stad op zijn kop
Het nachtkastje hangt en de eeuwige snooze roept
Wederom laat, maar kaamos ging naar het nachtdorp
En zei me de groeten te doen, ik hoop dat je beter wordt
Vervorming is weg, een vriend geeft de schijven weg
Fluister me na, ik wist dat je niet wakker zou worden
Geen bos meer, niet meer
Kan er niet tegen, geen kleuren uit het donker
Maar allemaal samen
Een vonk van beide kanten stapt uit het bed
Naar het plafond stijgen, uitkijken naar morgen
Geen patina, koperen strip in mooie staat
De vier-stringer aan, en de getto-stijlen nemen op
Geen rebellie, dus die hoekjes komen tot rust
Contouren lopen weg, slapeloosheid is ver weg
Geen stationair draaien, zich voordoen als een mens
Ik liet los en ik leef nog
Bedankt, uit
Uit
Het gif valt eruit
Niet meer, niet meer
Niet meer, niemand
Uit
Verdwijn de black-out
Geen huis, niemand
Niet meer, niets
Uit
Het gif valt eruit
Niet meer, niet meer
Niet meer, niemand
Uit
Verdwijn de black-out
Geen huis, niemand
Niet meer, niets
Uit
Uit
Uit
Uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt